Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Coisa Boa (feat. Mahmundi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa Boa (feat. Mahmundi)
Good Thing (feat. Mahmundi)
A
gente
precisa
respeitar
We
need
to
show
respect
Para
também
querer
To
get
it
in
return
Quem
sabe
não
tem
que
disputar
Maybe
we
shouldn't
have
to
compete
Suave
na
nave
ninguém
tá
Nobody's
mellow
in
the
spaceship
Quer
saber
por
quê?
Do
you
want
to
know
why?
Estrada
demais
para
caminhar
There's
too
much
road
to
travel
Se
a
coisa
tá
preta,
a
coisa
tá
boa,
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
tá
preta,
a
coisa
tá
boa,
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
tá
preta,
a
coisa
tá
boa,
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
tá
preta,
a
coisa
tá
If
things
are
looking
bleak,
it's
A
gente
precisa
respeitar
We
need
to
show
respect
Para
também
querer
To
get
it
in
return
Suave
na
nave
ninguém
tá
Nobody's
mellow
in
the
spaceship
Quer
saber
por
quê?
Do
you
want
to
know
why?
Estrada
demais
para
caminhar
There's
too
much
road
to
travel
Se
a
coisa
tá
preta,
a
coisa
tá
boa,
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
tá
preta,
a
coisa
tá
boa,
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
tá
preta,
a
coisa
tá
boa,
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
tá
preta,
a
coisa
tá
If
things
are
looking
bleak,
it's
Eu
so'
quero
e'
brincar
de
ser
feliz
I
just
want
to
play
at
being
happy
O
que
eu
peço
para
Deus
ele
me
da'
Whatever
I
ask
of
God,
He
gives
me
Não
importa
o
tamanho
do
nariz
No
matter
the
size
of
my
nose
Ningue'm
tem
o
poder
de
me
julgar
No
one
has
the
power
to
judge
me
O
futuro
esta'
todo
escrito
a
giz
The
future
is
written
in
chalk
O
passado
não
da'
para
apagar
The
past
cannot
be
erased
O
destino
e'
eterno
aprendiz
Destiny
is
an
eternal
student
Preconceito
aqui
não
tem
lugar
Prejudice
has
no
place
here
Se
a
coisa
ta'
preta,
a
coisa
ta'
boa,
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
boa
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
boa
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
If
things
are
looking
bleak,
it's
Se
a
coisa
ta'
preta,
a
coisa
ta'
boa,
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
boa
boa
boa
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing,
good,
good
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
boa
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
a
good,
good
thing
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
If
things
are
looking
bleak,
it's
A
coisa
tá
é
boa,
meu
irmão
Things
are
good,
my
brother
Se
a
coisa
ta'
preta,
a
coisa
ta'
(coisa
boa,
preta)
If
things
are
looking
bleak,
it's
(a
good
thing,
bleak)
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
boa
If
things
are
looking
bleak,
it's
good
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
(coisa
boa,
preta)
If
things
are
looking
bleak,
it's
(a
good
thing,
bleak)
Se
a
coisa
ta'
preta
a
coisa
ta'
If
things
are
looking
bleak,
it's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.