Текст и перевод песни Diogo Nogueira feat. Beth Carvalho - Coisinha Do Pai (Citação) / Firme E Forte / Caciqueando (Ao Vivo)
Coisinha Do Pai (Citação) / Firme E Forte / Caciqueando (Ao Vivo)
Coisinha Do Pai (Citation) / Firme E Forte / Caciqueando (Live)
Wê
rê
wê
rê
wê
rê
Wê
rê
wê
rê
wê
rê
Laiá
laiá
laiá
laiá
lá
Lalá
lalá
lalá
lalá
lá
Lá
laiá
laiá
laiá
Lá
lalá
lalá
lalá
"E
aproveita"
Aproveita
hoje
porque
a
vida
é
uma
só
"And
take
advantage"
Take
advantage
today
because
life
is
only
one
"Uma
só"
O
amanhã
quem
sabe
se
é
melhor
ou
se
é
pior
"Only
one"
Who
knows
whether
tomorrow
will
be
better
or
worse
"Deixa
correr"
Deixa
correr
frouxo
que
esquentar
não
é
legal
"Let
go"
Let
it
run
loose
because
fussing
isn't
cool
"Se
o
Brás"
Se
o
Brás
é
tesourei-ro
a
gente
acerta
no
final
"If
Brás"
If
Brás
is
the
treasurer,
we'll
sort
it
out
in
the
end
"Pode
crer"
Pois
Deus
é
brasileiro
e
a
vida
é
um
grande
carnaval
"You
can
believe
it"
Because
God
is
Brazilian
and
life
is
a
big
Carnival
"E
aproveita"
Aproveita
hoje
porque
a
vida
é
uma
só
"And
take
advantage"
Take
advantage
today
because
life
is
only
one
"Uma
só
Diogo"
"Only
one,
Diogo"
O
amanhã
quem
sabe
se
é
melhor
ou
se
é
pior
Who
knows
whether
tomorrow
will
be
better
or
worse
"Deixa
correr"
Deixa
correr
frouxo
que
esquentar
não
é
legal
"Let
go"
Let
it
run
loose
because
fussing
isn't
cool
"Se
o
Brás"
Se
o
Brás
é
tesoureiro
a
gente
acerta
no
final
"If
Brás"
If
Brás
is
the
treasurer,
we'll
sort
it
out
in
the
end
"Pode
crer"
Pois
Deus
é
brasileiro
e
a
vida
é
um
grande
carnaval
"You
can
believe
it"
Because
God
is
Brazilian
and
life
is
a
big
Carnival
"E
vê
se
canta"
"And
see
if
you
can
sing"
Pula
sacode
levanta
a
poeira
do
chão
Jump,
shake,
kick
up
the
dust
on
the
ground
Vai
firme
e
forte
na
bola
com
disposição
Go
firm
and
strong
with
the
ball,
with
determination
Pra
quem
tem
sangue
de
bamba
tudo
é
natural
For
those
with
the
blood
of
a
bamba,
everything
is
natural
"Se
o
Brás"
Se
o
Brás
é
tesoureiro
a
gente
acerta
no
final
"Pode
crer"
"If
Brás"
If
Brás
is
the
treasurer,
we'll
sort
it
out
in
the
end
"You
can
believe
it"
Pois
Deus
é
brasileiro
e
a
vida
é
um
grande
carnaval
Because
God
is
Brazilian
and
life
is
a
big
Carnival
Laiá
laiá
laiá
laiá
laiá
laiá
laiá
Lalá
lalá
lalá
lalá
lalá
lalá
lalá
Laiá
laiá
laiá
laiá
lá
lalaiá
laiá
laiá
Lalá
lalá
lalá
lalá
lá
lalaiá
lalá
lalá
"Olha
meu
amor"
Olha
meu
amor
esquece
a
dor
"de
quem
gente?"
da
vida
"Look
my
love"
Look
my
love,
forget
the
pain
"of
who,
my
dear?"
of
life
Deixe
o
desamor
caciqueando
na
avenida
Let
heartbreak
shake
it
on
the
avenue
Esse
ano
eu
não
vou
marcar
"o
quê?"
bobeira
This
year
I'm
not
going
to
worry
about
"what?"
nonsense
Vou
caciquear
só
vou
parar
na
quarta-feira
I'm
going
to
party
hard,
I'm
only
going
to
stop
on
Wednesday
Vou
caciquear
só
vou
parar
na
quarta-feira
I'm
going
to
party
hard,
I'm
only
going
to
stop
on
Wednesday
Olha
meu
amor
esquece
a
dor
"de
quem
gente?"
da
vida
Look
my
love,
forget
the
pain
"of
who,
my
dear?"
of
life
Deixe
o
desamor
caciqueando
na
avenida
Let
heartbreak
shake
it
on
the
avenue
Esse
ano
eu
não
vou
marcar
bobeira
This
year
I'm
not
going
to
worry
about
nonsense
Vou
caciquear
só
vou
parar
na
quarta-feira
I'm
going
to
party
hard,
I'm
only
going
to
stop
on
Wednesday
Vou
caciquear
só
vou
parar
na
quarta-feira
I'm
going
to
party
hard,
I'm
only
going
to
stop
on
Wednesday
Na
onda
do
Cacique
eu
vou
On
Cacique's
wave,
I'll
go
Porque
caciqueana
eu
sou
Because
I'm
a
Caciqueana
Na
onda
do
Cacique
eu
vou
"eu
vou
eu
vou"
On
Cacique's
wave,
I'll
go
"I'll
go,
I'll
go"
Porque
caciqueana
eu
sou
Because
I'm
a
Caciqueana
"Na
onda
do
Cacique"
Na
onda
do
Cacique
eu
vou
"eu
vou
eu
vou"
"On
Cacique's
wave"
On
Cacique's
wave,
I'll
go
"I'll
go,
I'll
go"
Porque
caciqueana
eu
sou
Because
I'm
a
Caciqueana
Na
onda
do
Cacique
eu
vou
"eu
vou
eu
vou"
On
Cacique's
wave,
I'll
go
"I'll
go,
I'll
go"
Porque
caciqueana
eu
sou
Because
I'm
a
Caciqueana
Hey
hey
o
Cacique
é
o
bom
Hey
hey
Cacique
is
the
best
Hey
hey
o
Cacique
é
o
bom
Hey
hey
Cacique
is
the
best
Hey
hey
o
Cacique
é
o
bom
Hey
hey
Cacique
is
the
best
Hey
hey
o
Cacique
é
o
bom
Hey
hey
Cacique
is
the
best
Na
onda
do
Cacique
eu
vou
"eu
vou
eu
vou"
On
Cacique's
wave,
I'll
go
"I'll
go,
I'll
go"
Porque
caciqueana
eu
sou
"é"
Because
I'm
a
Caciqueana
"yes"
Na
onda
do
Cacique
eu
vou
"eu
vou
eu
vou"
On
Cacique's
wave,
I'll
go
"I'll
go,
I'll
go"
Porque
caciqueana
eu
sou
Because
I'm
a
Caciqueana
Lá
laiá
laiá
Lá
lalá
lalá
Wê
rê
wê
rê
wê
rê
Wê
rê
wê
rê
wê
rê
Laiá
lalaiá
laiá
Lalá
lalaiá
lalá
Wê
rê
wê
rê
wê
rê
Wê
rê
wê
rê
wê
rê
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALMIR SERRA, LUIZ SOUZA, JORGE CRUZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.