Текст и перевод песни Diogo Nogueira feat. Lucy Alves - Mercado Popular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercado Popular
Popular Market
Feira
na
beira
do
rio,
doutor
Market
at
the
riverside,
my
precious
Olha
que
tem
tudo
lá
Look
what
you
can
find
there
Feijão
de
corda,
String
beans,
Tem
farinha
e
graviola
e
até
moda
de
viola,
pode
acreditar
We
have
flour,
soursop
and
a
folk
band,
believe
it
or
not
Feira
na
beira
do
rio,
doutor
Market
at
the
riverside,
my
honey
É
mercado
popular
It's
the
people's
market
Tem
tambaqui,
tucunaré,
siri,
We
have
tambaqui,
tucunaré,
crab,
Papole
e
todo
tipo
de
tempero
para
temperar
Papole
and
all
sorts
of
seasoning
to
spice
up
your
life
Tem
umbu,
meu
senhor
We
have
umbu,
my
dear
Siriguela
ia
ia
iá
Itaya
palm
ia
ia
iá
Milho
verde,
doutor
Corn
on
the
cob,
my
love
Quebra-queixo,
senhor
Peanut
brittle,
Sir
Goiabada
ia
ia
iá
Guava
paste
ia
ia
iá
Mel,
cocada
e
cuscuz
Honey,
coconut
candy
and
couscous
Tem
rapadura
We
have
coconut
candy
Leva
pimenta,
tomate,
itaioba,
canela
e
dendê
Take
some
pepper,
tomato,
itaioba,
cinnamon
and
palm
oil
Tem
carne
seca,
buchada
de
bode
pra
fortalecer
We
have
dried
beef,
goat
stomach
lining
to
invigorate
you
Fumo
de
rolo,
cachaça
da
roça
pra
comemorar
Rolled
tobacco,
moonshine
to
celebrate
Leva
essa
flor
no
cabelo,
morena
pra
te
perfurmar
Wear
this
flower
in
your
hair,
my
beauty,
to
make
you
smell
great
La
la
la
ia
la
la
ia
la
la
La
la
la
ia
la
la
ia
la
la
Feira
na
beira
do
rio,
doutor
Market
at
the
riverside,
my
precious
Olha
que
tem
tudo
lá
Look
what
you
can
find
there
Feijão
de
corda,
String
beans,
Tem
farinha
e
graviola
e
até
moda
de
viola,
pode
acreditar
We
have
flour,
soursop
and
a
folk
band,
believe
it
or
not
Feira
na
beira
do
rio,
doutor
Market
at
the
riverside,
my
honey
É
mercado
popular
It's
the
people's
market
Tem
tambaqui,
tucunaré,
siri,
We
have
tambaqui,
tucunaré,
crab,
Papole
e
todo
tipo
de
tempero
para
temperar
Papole
and
all
sorts
of
seasoning
to
spice
up
your
life
Tem
umbu,
meu
senhor
We
have
umbu,
my
dear
Siriguela
ia
ia
iá
Itaya
palm
ia
ia
iá
Milho
verde,
doutor
Corn
on
the
cob,
my
love
Quebra-queixo,
senhor
Peanut
brittle,
Sir
Goiabada
ia
ia
iá
Guava
paste
ia
ia
iá
Mel,
cocada
e
cuscuz
Honey,
coconut
candy
and
couscous
Tem
rapadura
We
have
coconut
candy
Leva
pimenta,
tomate,
itaioba,
canela
e
dendê
Take
some
pepper,
tomato,
itaioba,
cinnamon
and
palm
oil
Tem
carne
seca,
buchada
de
bode
pra
fortalecer
We
have
dried
beef,
goat
stomach
lining
to
invigorate
you
Fumo
de
rolo,
cachaça
da
roça
pra
comemorar
Rolled
tobacco,
moonshine
to
celebrate
Leva
essa
flor
no
cabelo,
morena
pra
te
perfurmar
Wear
this
flower
in
your
hair,
my
beauty,
to
make
you
smell
great
Ô
leva
tudo
Darling,
take
it
all
Leva
um
pouco,
leva
o
ralador
de
côco
Take
some,
take
the
coconut
grater
Meu
senhor
não
tenho
troco
My
dear,
I
have
no
change
Leva
o
côco
pra
ralar
Take
the
coconut
to
grate
Leva
um
pouco,
leva
o
ralador
de
côco
Take
some,
take
the
coconut
grater
Meu
senhor
não
tenho
troco
My
dear,
I
have
no
change
Leva
o
côco
pra
ralar
Take
the
coconut
to
grate
Leva
um
pouco,
leva
o
ralador
de
côco
Take
some,
take
the
coconut
grater
Meu
senhor
não
tenho
troco
My
dear,
I
have
no
change
Leva
o
côco
pra
ralar
Take
the
coconut
to
grate
Leva
um
pouco,
leva
o
ralador
de
côco
Take
some,
take
the
coconut
grater
Meu
senhor
não
tenho
troco
My
dear,
I
have
no
change
Leva
o
côco
pra
ralar
Take
the
coconut
to
grate
La
la
la
ia...
La
la
la
ia...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEANDRO FREGONESI, DIOGO MENDONCA NOGUEIRA
Альбом
Munduê
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.