Текст и перевод песни Diogo Nogueira feat. Zeca Pagodinho - Paixão Além Do Querer / Quem Vai Chorar Sou Eu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão Além Do Querer / Quem Vai Chorar Sou Eu (Ao Vivo)
Beyond My Love / Who Will Cry Now (Live)
Assim
tão
de
repente
em
mim
So
suddenly
inside
me
Tão
simplesmente
assim
So
simply
like
this
Aconteceu
amor
Love
has
happened
Os
lábios
já
em
tom
carmim
Our
lips
already
carmine-red
Borrando
seu
batom
Smudging
your
lipstick
O
nosso
beijo
enfim
Our
kiss
at
last
Meu
peito
sente
a
emoção
My
chest
feels
the
thrill
É
mais
calor
no
coração
With
more
heat
in
my
heart
Eu
vi
no
seu
olhar
I
saw
in
your
eyes
O
fogo
acender
The
fire
ignite
E
pelo
jeito
do
desejo
And
by
the
look
in
your
eyes
Só
vai
dar
eu
e
você
It's
just
going
to
be
you
and
me
É
como
viajar
It's
like
traveling
Nas
curvas
do
prazer
In
the
curves
of
pleasure
E
pelo
jeito
do
desejo
And
by
the
look
in
your
eyes
Só
vai
dar
eu
e
você
It's
just
going
to
be
you
and
me
Paixão
além
do
meu
querer
Passion
beyond
my
love
Eu
vi
no
seu
olhar
I
saw
in
your
eyes
O
fogo
acender
The
fire
ignite
E
pelo
jeito
do
desejo
And
by
the
look
in
your
eyes
Só
vai
dar
eu
e
você
It's
just
going
to
be
you
and
me
É
como
viajar
It's
like
traveling
Nas
curvas
do
prazer
In
the
curves
of
pleasure
E
pelo
jeito
do
desejo
And
by
the
look
in
your
eyes
Só
vai
dar
eu
e
você
It's
just
going
to
be
you
and
me
Paixão
além
do
meu
querer
Passion
beyond
my
love
Paixão
além
do
meu
querer
Passion
beyond
my
love
Paixão
além
do
meu
querer
Passion
beyond
my
love
Era
só
um
caso
passageiro
It
was
just
a
passing
fling
Mas
logo
depois
virou
paixão
But
soon
after
it
turned
into
love
Até
se
tornar
um
desespero
Until
it
became
a
desperation
Dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
Two
true
loves
within
one
heart
Coração
que
já
não
vê
a
hora
A
heart
that
can't
wait
De
resolver
esse
problema
meu
To
solve
this
problem
of
mine
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora
But
if
he
chooses
one,
the
other
cries
Fica
triste,
vai
embora
Becomes
sad,
goes
away
Quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry?
I
will
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry,
who
will
cry?
I
will
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
If
one
of
them
leaves,
who
cries?
I
will
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry,
who
will
cry?
I
will
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
If
one
of
them
leaves,
who
cries?
I
will
Feito
encomenda
e
sob
medida
Made
to
order
and
custom-tailored
Novamente
em
minha
vida
o
amor
se
fez
valer
Once
again
in
my
life,
love
has
proven
its
worth
Eu
que
já
tinha
o
meu
querer
bem
I
who
already
had
my
love
secured
Agora
vem
um
outro
alguém,
um
outro
bem-querer
Now
another
one
comes,
another
love
Dois
é
bom
e
um
é
pouco
Two
is
good
and
one
is
not
enough
Mas
não
tava
bom
pra
mim
But
it
wasn't
going
well
for
me
Eu
tava
era
ficando
louco
I
was
getting
crazy
Quando
o
zeca
disse
assim
When
Zeca
said
this
É
devagar,
devagarinho
It's
nice
and
slow,
nice
and
slowly
Na
levada
do
martinho
que
se
leva
a
vida,
amigo
meu
In
the
style
of
Martinho
that
takes
life
along,
my
friend
Muita
calma
nessa
hora,
é
devagar
Real
calm
at
this
moment,
it's
nice
and
slow
Ponha
as
mãos
pro
céu
e
agradeça
a
deus
Put
your
hands
up
to
heaven
and
thank
God
Deixa
a
vida
te
levar
Let
life
take
you
away
Isso
não
é
direito,
mas
também
não
é
direito
você
se
culpar
This
isn't
right,
but
it
isn't
right
to
blame
yourself
either
Quem
tem
amor
no
peito
Those
who
have
love
in
their
hearts
Sempre
encontra
um
jeito
pra
ninguém
chorar
Always
find
a
way
to
ensure
that
no
one
cries
Era
só
um
caso
passageiro
It
was
just
a
passing
fling
Mas
logo
depois
virou
paixão
But
soon
after
it
turned
into
love
Até
se
tornar
um
desespero
Until
it
became
a
desperation
Dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
Two
true
loves
within
one
heart
Coração
que
já
não
vê
a
hora,
malandragem
A
heart
that
can't
wait,
my
dear
De
resolver
esse
problema
meu
To
solve
this
problem
of
mine
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora
But
if
he
chooses
one,
the
other
cries
Fica
triste,
vai
embora
Becomes
sad,
goes
away
Quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry?
I
will
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry,
who
will
cry?
I
will
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
If
one
of
them
leaves,
who
cries?
I
will
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry,
who
will
cry?
I
will
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
If
one
of
them
leaves,
who
cries?
I
will
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry,
who
will
cry?
I
will
Se
uma
delas
vai
embora
(vai
embora),
quem
chora
sou
eu
If
one
of
them
leaves
(leaves),
who
cries?
I
will
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry,
who
will
cry?
I
will
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
If
one
of
them
leaves,
who
cries?
I
will
Quem
vai
chorar
sou
eu
Who
will
cry?
I
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: inacio rios, raphael richaid, diogo nogueira, serginho meriti, rodrigo leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.