Текст и перевод песни Diogo Nogueira feat. Zeca Pagodinho - Quem Vai Chorar Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
só
um
caso
passageiro
Был
только
один
случай
сиденья
Mas
logo
depois
virou
paixão
Но
вскоре
оказалось
страсти
Até
se
tornar
um
desespero,
dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
И
становится
страшно,
два,
истинной
любви
в
одном
сердце
Coração
que
já
não
vê
a
hora
Сердце,
что
уже
не
видит
час
De
resolver
esse
problema
meu
Решить
эту
проблему,
мой
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora,
fica
triste,
vai
embora
Но
если
он
выбирает
один,
другой
плачет,
расстраивается,
уходит
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уходит,
кто
плачет-это
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уходит,
кто
плачет-это
я
Feito
encomenda
e
sob
medida,
novamente
em
minha
vida
o
amor
se
fez
valer
Сделано
на
заказ
и
на
заказ,
опять
же
в
моей
жизни
любовь,
если
сделали
стоить
Eu
que
já
tinha
o
meu
querer
bem
Я
уже
был
мой
хотеть
хорошо
Agora
vem
um
outro
alguém,
um
outro
bem-querer
Теперь
приходит
кто-то
другой,
еще
один
хорошо-хотеть
Dois
é
bom
e
um
é
pouco
Два-это
хорошо,
и
это
немного
Mas
não
tava
bom
pra
mim
Но
тебя
не
хорошо
для
меня
Eu
tava
era
ficando
louco
Я
понимаю,
ты
был
с
ума
Quando
o
Zeca
disse
assim
Когда
Zeca
так
сказал
É
devagar,
devagarinho,
na
levada
do
Martinho
Это
медленно,
верить
в
левада-от
Мартина
Que
se
leva
a
vida,
amigo
meu
Что,
если
он
ведет
жизнь,
мой
друг
Muita
calma
nessa
hora,
é
devagar
Очень
спокойно
в
этот
час,
медленно
Ponha
as
mãos
pro
céu
e
agradeça
a
Deus
Положите
руки
pro
небесах
и
слава
Богу
Deixa
a
vida
te
levar
Оставляет
жизнь
тебе
занять
Isso
não
é
direito,
mas
também
não
é
direito
você
se
culpar
Это
не
право,
а
также
не
имеет
права
вас
винить,
Quem
tem
amor
no
peito,
sempre
encontra
um
jeito
pra
ninguém
chorar
Кто
имеет
любовь
в
груди,
всегда
находит,
как
ни
с
кем
плакать
Era
só
um
caso
passageiro
Был
только
один
случай
сиденья
Mas
logo
depois
virou
paixão
Но
вскоре
оказалось
страсти
Até
se
tornar
um
desespero,
dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
И
становится
страшно,
два,
истинной
любви
в
одном
сердце
Coração
que
já
não
vê
a
hora
Сердце,
что
уже
не
видит
час
De
resolver
esse
problema
meu
Решить
эту
проблему,
мой
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora,
fica
triste,
vai
embora
Но
если
он
выбирает
один,
другой
плачет,
расстраивается,
уходит
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уходит,
кто
плачет-это
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уходит,
кто
плачет-это
я
Feito
encomenda
e
sob
medida,
novamente
em
minha
vida
o
amor
se
fez
valer
Сделано
на
заказ
и
на
заказ,
опять
же
в
моей
жизни
любовь,
если
сделали
стоить
Eu
que
já
tinha
o
meu
querer
bem
Я
уже
был
мой
хотеть
хорошо
Agora
vem
um
outro
alguém,
um
outro
bem-querer
Теперь
приходит
кто-то
другой,
еще
один
хорошо-хотеть
Dois
é
bom
e
um
é
pouco
Два-это
хорошо,
и
это
немного
Mas
não
tava
bom
pra
mim
Но
тебя
не
хорошо
для
меня
Eu
tava
era
ficando
louco
Я
понимаю,
ты
был
с
ума
Quando
alguém
disse
assim
Когда
кто-то
так
сказал
É
devagar,
devagarinho,
na
levada
do
Martinho
Это
медленно,
верить
в
левада-от
Мартина
Que
se
leva
a
vida,
amigo
meu
Что,
если
он
ведет
жизнь,
мой
друг
Muita
calma
nessa
hora,
é
devagar
Очень
спокойно
в
этот
час,
медленно
Ponha
as
mãos
pro
céu
e
agradeça
a
Deus
Положите
руки
pro
небесах
и
слава
Богу
Deixa
a
vida
te
levar
Оставляет
жизнь
тебе
занять
Isso
não
é
direito,
mas
também
não
é
direito
você
se
culpar
Это
не
право,
а
также
не
имеет
права
вас
винить,
Quem
tem
amor
no
peito,
sempre
encontra
um
jeito
pra
ninguém
chorar
Кто
имеет
любовь
в
груди,
всегда
находит,
как
ни
с
кем
плакать
Era
só
um
caso
passageiro
Был
только
один
случай
сиденья
Mas
logo
depois
virou
paixão
Но
вскоре
оказалось
страсти
Até
se
tornar
um
desespero,
dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
И
становится
страшно,
два,
истинной
любви
в
одном
сердце
Coração
que
já
não
vê
a
hora,
malandragem
Сердце,
что
видит
уже
не
час,
обман
De
resolver
esse
problema
meu
Решить
эту
проблему,
мой
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora,
fica
triste,
vai
embora
Но
если
он
выбирает
один,
другой
плачет,
расстраивается,
уходит
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уходит,
кто
плачет-это
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уходит,
кто
плачет-это
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уходит,
кто
плачет-это
я
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать
я
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
один
из
них
уходит,
кто
плачет-это
я
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serginho meriti, rodrigo leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.