Текст и перевод песни Diogo Nogueira - A Mil por Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mil por Hora
На Тысячу в Час
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Eu
tô,
abrindo
o
meu
coração
Я
открываю
своё
сердце,
Tô
cheio
de
boa
intenção
Полон
добрых
намерений,
E
o
que
não
falta
é
disposição
И
энтузиазма
мне
не
занимать.
Meu
bem
a
mil
por
hora
eu
já
tô
Милая,
я
уже
несусь
на
тысячу
в
час
Em
busca
do
seu
amor
que
eu
vou
В
поисках
твоей
любви,
Atravesso
esse
mar
Переплыву
это
море,
Por
você
vou
a
nado
Ради
тебя
поплыву,
Eu
enfrento
o
que
for
Преодолею
всё,
что
угодно,
Eu
vou
que
vou
Я
иду,
иду,
Pra
ficar
do
teu
lado
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Eu
aturo
as
histórias
Вытерплю
истории
Do
seu
tio
avô
Твоего
двоюродного
дедушки.
Vou
sim
Конечно,
вытерплю.
Esperei
tanto
tempo
Я
так
долго
ждал,
Não
posso
deixar
Не
могу
позволить
Esse
amor
escapar
Этой
любви
ускользнуть.
Mas
agora
se
liga
no
samba
А
теперь
послушай
самбу,
Que
eu
fiz
pra
me
declarar
Которую
я
написал,
чтобы
признаться
тебе.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tudo
o
que
eu
quero
é
viver
pra
te
amar
Всё,
чего
я
хочу,
это
жить,
чтобы
любить
тебя.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Firma
no
lálá
láiá
Уверенно
напеваю
ля-ля-ля.
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Eu
tô,
abrindo
o
meu
coração
Я
открываю
своё
сердце,
Tô
cheio
de
boa
intenção
Полон
добрых
намерений,
E
o
que
não
falta
é
disposição
И
энтузиазма
мне
не
занимать.
Meu
bem,
a
mil
por
hora
eu
já
tô
Милая,
я
уже
несусь
на
тысячу
в
час
Em
busca
do
seu
amor
que
eu
vou
В
поисках
твоей
любви,
Atravesso
esse
mar
Переплыву
это
море,
Por
você
vou
a
nado
Ради
тебя
поплыву,
Eu
enfrento
o
que
for
Преодолею
всё,
что
угодно,
Eu
vou
que
vou
Я
иду,
иду,
Pra
ficar
do
teu
lado
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Eu
aturo
as
histórias
Вытерплю
истории
Do
seu
tio
avô
Твоего
двоюродного
дедушки.
Vou
sim
Конечно,
вытерплю.
Esperei
tanto
tempo
Я
так
долго
ждал,
Não
posso
deixar
Не
могу
позволить
Esse
amor
escapar
Этой
любви
ускользнуть.
Mas
agora
se
liga
no
samba
А
теперь
послушай
самбу,
Que
eu
fiz
pra
me
declarar
Которую
я
написал,
чтобы
признаться
тебе.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tudo
o
que
eu
quero
é
viver
pra
te
amar
Всё,
чего
я
хочу,
это
жить,
чтобы
любить
тебя.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
De
calor,
de
carinho
e
prazer
pra
te
dar
Тепла,
ласки
и
удовольствия,
чтобы
дать
тебе
их.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Tô
cheio
de
amor
pra
te
dar
Я
полон
любви,
чтобы
дать
тебе
её.
Firma
no
lálá
láiá
Уверенно
напеваю
ля-ля-ля.
(Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá)
ihh
beleza
(Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля)
О,
красота!
(Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá)
(Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля)
(Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá)
fez
o
miudinho
gente
(Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля)
Сделал
мелкий
шажок,
народ!
(Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá)
tá
lindo
(Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля)
Прекрасно!
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Andre Renato De, Oliveira Lucas De Paula De, Rhuan Andre, Santos Gabriel Soares Dos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.