Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Coragem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
tem
coragem
pra
vencer
У
нас
есть
смелость
победить,
A
gente
não
se
cansa
de
lutar
Мы
не
устанем
бороться,
A
gente
corre
atrás
e
manda
ver
Мы
мчимся
вперед
и
действуем
решительно,
Se
tem
objetivo,
vai
buscar
Если
есть
цель,
нужно
её
достичь.
Não
há
nada
pra
nos
abater
Ничто
не
может
нас
сломить,
Deus
está
aqui
pra
nos
guiar
Бог
здесь,
чтобы
направлять
нас.
Quem
sabe
faz
a
vida
acontecer
Кто
умеет,
тот
заставляет
жизнь
случаться,
A
gente
precisa
ter
fé
Нам
нужно
верить.
E
nunca
reclamar
de
dor
И
никогда
не
жаловаться
на
боль,
Sempre
de
pé
Всегда
стоять
на
ногах,
Mesmo
existindo
algum
dissabor
Даже
если
есть
какая-то
неприятность.
As
pedras
não
vão
impedir
Камни
не
помешают
O
destino
que
Deus
reservou
Судьбе,
которую
уготовил
нам
Бог.
Saber
resistir
é
o
segredo
de
um
bom
vencedor
Умение
сопротивляться
— секрет
настоящего
победителя.
Pra
quê
chorar?
Melhor
sorrir!
Зачем
плакать?
Лучше
улыбнуться!
Perseverar,
não
desistir
Быть
настойчивым,
не
сдаваться
E
ter
um
pouquinho
só
de
malandragem
И
иметь
немного
хитрости.
A
vida
vai
te
balançar
Жизнь
будет
тебя
качать,
Te
questionar,
te
sacudir
Задавать
тебе
вопросы,
трясти
тебя,
O
que
ela
quer
da
gente
é
coragem.
Чего
она
хочет
от
нас,
так
это
смелости.
Pra
quê
chorar?
Melhor
sorrir!
Зачем
плакать?
Лучше
улыбнуться!
Perseverar,
não
desistir
Быть
настойчивым,
не
сдаваться
E
ter
um
pouquinho
só
de
malandragem
И
иметь
немного
хитрости.
A
vida
vai
te
balançar
Жизнь
будет
тебя
качать,
Te
questionar,
te
sacudir
Задавать
тебе
вопросы,
трясти
тебя,
O
que
ela
quer
da
gente
é
coragem.
Чего
она
хочет
от
нас,
так
это
смелости.
A
gente
tem
coragem
pra
vencer
У
нас
есть
смелость
победить,
A
gente
não
se
cansa
de
lutar
Мы
не
устанем
бороться,
A
gente
corre
atrás
e
manda
ver
Мы
мчимся
вперед
и
действуем
решительно,
Se
tem
objetivo,
vai
buscar
Если
есть
цель,
нужно
её
достичь.
Não
há
nada
pra
nos
abater
Ничто
не
может
нас
сломить,
Deus
está
aqui
pra
nos
guiar
Бог
здесь,
чтобы
направлять
нас.
Quem
sabe
faz
a
vida
acontecer
Кто
умеет,
тот
заставляет
жизнь
случаться,
A
gente
precisa
ter
fé
Нам
нужно
верить.
E
nunca
reclamar
de
dor
И
никогда
не
жаловаться
на
боль,
Sempre
de
pé
Всегда
стоять
на
ногах,
Mesmo
existindo
algum
dissabor
Даже
если
есть
какая-то
неприятность.
As
pedras
não
vão
impedir
Камни
не
помешают
O
destino
que
Deus
reservou
Судьбе,
которую
уготовил
нам
Бог.
Saber
resistir
é
o
segredo
de
um
bom
vencedor
Умение
сопротивляться
— секрет
настоящего
победителя.
Pra
quê
chorar?
Melhor
sorrir!
Зачем
плакать?
Лучше
улыбнуться!
Perseverar,
não
desistir
Быть
настойчивым,
не
сдаваться
E
ter
um
pouquinho
só
de
malandragem
И
иметь
немного
хитрости.
A
vida
vai
te
balançar
Жизнь
будет
тебя
качать,
Te
questionar,
te
sacudir
Задавать
тебе
вопросы,
трясти
тебя,
O
que
ela
quer
da
gente
é
coragem.
Чего
она
хочет
от
нас,
так
это
смелости.
Pra
quê
chorar?
Melhor
sorrir!
Зачем
плакать?
Лучше
улыбнуться!
Perseverar,
não
desistir
Быть
настойчивым,
не
сдаваться
E
ter
um
pouquinho
só
de
malandragem
И
иметь
немного
хитрости.
A
vida
vai
te
balançar
Жизнь
будет
тебя
качать,
Te
questionar,
te
sacudir
Задавать
тебе
вопросы,
трясти
тебя,
O
que
ela
quer
da
gente
é
coragem.
Чего
она
хочет
от
нас,
так
это
смелости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE LEANDRO PEREIRA DA SILVA, FREDERICO FAGUNDES FERNANDES CAMACHO, DIOGO MENDONCA NOGUEIRA
Альбом
Munduê
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.