Diogo Nogueira - Lua De Poeta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Lua De Poeta




Lua De Poeta
Poet's Moon
Lalaraia, laraia, ô, ô
Lalaraia, laraia, oh, oh
Lalaraia, laraia, ô, ô
Lalaraia, laraia, oh, oh
Lararaia, raia (zidiguidim)
Lararaia, raia (zidiguidim)
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lararaia, raia
Lararaia, raia
A lua que brilha no céu (ô, ô)
The moon that shines in the sky (oh, oh)
Reflete no meu caminhar (ô, ô)
Reflects on my path (oh, oh)
A luz da inspiração
The light of inspiration
Seja onde for
Wherever it may be
Motivo pra gente compor (ô, ô)
A reason for us to compose (oh, oh)
Não falta e não de faltar (ô, ô)
It doesn't lack and it won't be lacking (oh, oh)
Ainda que seja na mesa de um bar
Even if it's at a bar table
A lua que brilha
The moon that shines
A lua que brilha no céu (ô, ô)
The moon that shines in the sky (oh, oh)
Reflete no meu caminhar (ô, ô)
Reflects on my path (oh, oh)
A luz da inspiração
The light of inspiration
Seja onde for
Wherever it may be
Motivo pra gente compor (ô, ô)
A reason for us to compose (oh, oh)
Não falta e não de faltar (ô, ô)
It doesn't lack and it won't be lacking (oh, oh)
Ainda que seja na mesa de um bar
Even if it's at a bar table
Tem gente que senta, lamenta, reclama
There are people who sit, lament, complain
Da falta de sorte, da falta de grana
About the lack of luck, the lack of money
Se pinta uma queixa
If a complaint arises
É sempre uma deixa pra gente inventar
It's always a cue for us to invent
Refrão, estribilho, verso, poesia
Chorus, refrain, verse, poetry
Ao som da viola surge a melodia
To the sound of the viola, the melody emerges
Parece alquímia é tanta magia que o samba nos traz
It seems like alchemy, so much magic that samba brings us
E a lua dana a brilhar, no céu (lá no ceu)
And the moon dances shining, up in the sky (up in the sky)
Eu vejo o samba brotar (no papel)
I see samba blooming (on paper)
Partido alto ou samba de amor
Partido alto or samba of love
Pra expressar alegria ou dor
To express joy or pain
Tudo é enredo na mente de um compositor (e a lua)
Everything is a plot in the mind of a composer (and the moon)
E a lua dana a brilhar (lá no ceu)
And the moon dances shining (up in the sky)
Eu vejo o samba brotar (no papel)
I see samba blooming (on paper)
Partido alto ou samba de amor
Partido alto or samba of love
Pra expressar alegria ou dor
To express joy or pain
Tudo é enredo na mente de um compositor
Everything is a plot in the mind of a composer
E laia, laia
And laia, laia
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, laia (ziguidim, digui, digui, digui, digui, dim)
Lalalaia, laia (ziguidim, digui, digui, digui, digui, dim)
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, laia
Lalalaia, laia
A lua que brilha no céu (ô, ô)
The moon that shines in the sky (oh, oh)
Reflete no meu caminhar (ô, ô)
Reflects on my path (oh, oh)
A luz da inspiração
The light of inspiration
Seja onde for
Wherever it may be
Motivo pra gente compor (ô, ô)
A reason for us to compose (oh, oh)
Não falta e não de faltar (ô, ô)
It doesn't lack and it won't be lacking (oh, oh)
Ainda que seja na mesa de um bar
Even if it's at a bar table
Tem gente que senta, lamenta, reclama
There are people who sit, lament, complain
Da falta de sorte, da falta de grana
About the lack of luck, the lack of money
Se pinta uma queixa
If a complaint arises
É sempre uma deixa pra gente inventar
It's always a cue for us to invent
Refrão, estribilho, verso, poesia
Chorus, refrain, verse, poetry
Ao som da viola surge a melodia
To the sound of the viola, the melody emerges
Parece alquimia é tanta magia que o samba nos traz
It seems like alchemy, so much magic that samba brings us
E a lua dana a brilhar (lá no céu)
And the moon dances shining (up in the sky)
Eu vejo o samba brotar (no papel)
I see samba blooming (on paper)
Partido alto ou samba de amor
Partido alto or samba of love
Pra expressar alegria ou dor
To express joy or pain
Tudo é enredo na mente de um compositor
Everything is a plot in the mind of a composer
E a lua dana a brilhar (lá no céu)
And the moon dances shining (up in the sky)
Eu vejo o samba brotar (no papel)
I see samba blooming (on paper)
Partido alto ou samba de amor
Partido alto or samba of love
Pra expressar alegria ou dor
To express joy or pain
Tudo é enredo na mente de um compositor
Everything is a plot in the mind of a composer
E laia, laia
And laia, laia
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Laralaia, laia (zigui-ziguidim, ziguidim, ziriguidim)
Laralaia, laia (zigui-ziguidim, ziguidim, ziriguidim)
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, laia
Lalalaia, laia
Lalalaia, lalaia
Lalalaia, lalaia
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, laia (ziriguidim, ziguidim, ziguidim, ziriguidim)
Lalalaia, laia (ziriguidim, ziguidim, ziguidim, ziriguidim)
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, laia
Lalalaia, laia
Laralaia, lalaia, ô, ô
Laralaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Laralaia, laia
Laralaia, laia
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, lalaia, ô, ô
Lalalaia, lalaia, oh, oh
Lalalaia, laia
Lalalaia, laia
A lua que brilha
The moon that shines





Авторы: Bernini Gilson, Brasil, Silva Flavinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.