Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandro É Malandro, Mané É Mané
Malandro É Malandro, Mané É Mané
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Malandro
é
o
cara
que
sabe
das
coisas
Malandro
is
the
guy
who
knows
what's
up
Malandro
é
aquele
que
sabe
o
que
quer
Malandro
is
the
one
who
knows
what
he
wants
Malandro
é
o
cara
que
tá
com
dinheiro
Malandro
is
the
guy
with
the
money
E
não
se
compara
com
um
Zé
Mané
And
he's
not
to
be
compared
to
a
Zé
Mané
Malandro
de
fato
é
um
cara
maneiro
Malandro
is
a
really
cool
guy
E
não
se
amarra
em
uma
só
mulher
And
he's
not
tied
down
to
just
one
woman
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Já
o
Mané,
ele
tem
sua
meta
Now
Mané,
he's
got
his
own
thing
Não
pode
ver
nada
que
ele
cagueta
Can't
see
anything
without
blabbing
Mané
é
um
homem
que
moral
não
tem
Mané
is
a
man
with
no
morals
Vai
pro
samba,
paquera
Goes
to
the
samba,
flirts
E
não
ganha
ninguém
And
doesn't
win
anyone
Tá
sempre
duro,
é
um
cara
azarado
He's
always
broke,
he's
an
unlucky
guy
E
também
puxa
o
saco
pra
sobreviver
And
he
also
sucks
up
to
survive
Mané
é
um
homem
desconsiderado
Mané
is
a
man
with
no
respect
E
da
vida
ele
tem
muito
que
aprender
And
he
has
a
lot
to
learn
about
life
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Malandro
é
o
cara
que
sabe
das
coisas
Malandro
is
the
guy
who
knows
what's
up
Malandro
é
aquele
que
sabe
o
que
quer
Malandro
is
the
one
who
knows
what
he
wants
Malandro
é
o
cara
que
tá
com
dinheiro
Malandro
is
the
guy
with
the
money
E
não
se
compara
com
um
Zé
Mané
And
he's
not
to
be
compared
to
a
Zé
Mané
Malandro
de
fato
é
um
cara
maneiro
Malandro
is
a
really
cool
guy
E
não
se
amarra
em
uma
só
mulher
And
he's
not
tied
down
to
just
one
woman
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
a
man
with
a
plan
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Malandro
é
malandro,
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
mané
is
mané
(Podes
crer
que
é)
(You
can
believe
it)
Já
o
Mané,
ele
tem
sua
meta
Now
Mané,
he's
got
his
own
thing
Não
pode
ver
nada
que
ele
cagueta
Can't
see
anything
without
blabbing
Mané
é
um
homem
que
moral
não
tem
Mané
is
a
man
with
no
morals
Vai
pro
samba,
paquera
Goes
to
the
samba,
flirts
E
não
ganha
ninguém
And
doesn't
win
anyone
Está
sempre
duro,
é
um
cara
azarado
He's
always
broke,
he's
an
unlucky
guy
E
também
puxa
o
saco
pra
sobreviver
And
he
also
sucks
up
to
survive
Mané
é
um
homem
desconsiderado
Mané
is
a
man
with
no
respect
E
da
vida
ele
tem
muito
que
aprender
And
he
has
a
lot
to
learn
about
life
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané,
meu
cumpade
Malandro
is
a
hustler
and
mané
is
a
mané,
my
friend
(Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané)
(Malandro
is
a
hustler
and
mané
is
a
mané)
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler
and
mané
is
a
mané
(Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané)
(Malandro
is
a
hustler
and
mané
is
a
mané)
Malandro
é
malandro,
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler,
mané
is
mané
(Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané)
(Malandro
is
a
hustler
and
mané
is
a
mané)
Malandro
é
malandro
e
mané
é
mané
Malandro
is
a
hustler
and
mané
is
a
mané
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neguihno Da Beija Flor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.