Diogo Nogueira - Meu Instinto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Meu Instinto




Meu Instinto
My Instinct
Hoje eu não quero razão
Today I don't want reason
Eu vou seguir o meu instinto
I'm going to follow my instinct
Pois meu coração quando fala
Because when my heart speaks
Me deixo ganhar pelo grito
I let myself be overcome by the cry
Sem pensar, é quase intencional
Without thinking, it's almost intentional
É natural, eu quero mesmo andar perdido
It's natural, I really want to wander lost
Por esse amor arrebentando meu juízo
For this love that's breaking my mind
Eu não resisto à dor dessa paixão
I can't resist the pain of this passion
Deixa eu chorar o meu choro de felicidade
Let me cry my tears of happiness
Que sem você, não tenho rosto pra sorrir
Without you, I have no face to smile
Eu sou o vento procurando a tempestade
I am the wind, looking for the storm
Um paraquedas sem ter medo de cair
A parachute, not afraid of falling
pegando fogo, quero amar na praia
I'm on fire, I want to make love on the beach
Beijar tua boca na arrebentação
Kiss your mouth in the surf
Namorar no carro, te levar pra Lua
Make out in the car, take you to the moon
Esquecer da vida em modo avião
Forget about life in airplane mode
pegando fogo, quero amar na praia
I'm on fire, I want to make love on the beach
Beijar tua boca na arrebentação
Kiss your mouth in the surf
Namorar no carro, te levar pra Lua
Make out in the car, take you to the moon
Esquecer da vida em modo avião
Forget about life in airplane mode
Hoje eu não quero razão
Today I don't want reason
Eu vou seguir o meu instinto
I'm going to follow my instinct
Pois meu coração quando fala
Because when my heart speaks
Me deixo ganhar pelo grito
I let myself be overcome by the cry
Sem pensar, é quase intencional
Without thinking, it's almost intentional
É natural, eu quero mesmo andar perdido
It's natural, I really want to wander lost
Por esse amor arrebentando meu juízo
For this love that's breaking my mind
Eu não resisto à dor dessa paixão
I can't resist the pain of this passion
Deixa eu chorar o meu choro de felicidade
Let me cry my tears of happiness
Que sem você, não tenho rosto pra sorrir
Without you, I have no face to smile
Eu sou o vento procurando a tempestade
I am the wind, looking for the storm
Um paraquedas sem ter medo de cair
A parachute, not afraid of falling
pegando fogo, quero amar na praia
I'm on fire, I want to make love on the beach
Beijar tua boca na arrebentação
Kiss your mouth in the surf
Namorar no carro, te levar pra Lua
Make out in the car, take you to the moon
Esquecer da vida em modo avião
Forget about life in airplane mode
pegando fogo, quero amar na praia
I'm on fire, I want to make love on the beach
Beijar tua boca na arrebentação
Kiss your mouth in the surf
Namorar no carro, te levar pra Lua
Make out in the car, take you to the moon
Esquecer da vida em modo avião
Forget about life in airplane mode
pegando fogo, quero amar na praia
I'm on fire, I want to make love on the beach
Beijar tua boca na arrebentação
Kiss your mouth in the surf
Namorar no carro, te levar pra Lua
Make out in the car, take you to the moon
Esquecer da vida em modo avião
Forget about life in airplane mode
pegando fogo, quero amar na praia
I'm on fire, I want to make love on the beach
Beijar tua boca na arrebentação
Kiss your mouth in the surf
Namorar no carro, te levar pra Lua
Make out in the car, take you to the moon
Esquecer da vida em modo avião
Forget about life in airplane mode






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.