Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Meu Instinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
não
quero
razão
Today
I
don't
want
reason
Eu
vou
seguir
o
meu
instinto
I'm
going
to
follow
my
instinct
Pois
meu
coração
quando
fala
Because
when
my
heart
speaks
Me
deixo
ganhar
pelo
grito
I
let
myself
be
overcome
by
the
cry
Sem
pensar,
é
quase
intencional
Without
thinking,
it's
almost
intentional
É
natural,
eu
quero
mesmo
andar
perdido
It's
natural,
I
really
want
to
wander
lost
Por
esse
amor
arrebentando
meu
juízo
For
this
love
that's
breaking
my
mind
Eu
não
resisto
à
dor
dessa
paixão
I
can't
resist
the
pain
of
this
passion
Deixa
eu
chorar
o
meu
choro
de
felicidade
Let
me
cry
my
tears
of
happiness
Que
sem
você,
não
tenho
rosto
pra
sorrir
Without
you,
I
have
no
face
to
smile
Eu
sou
o
vento
procurando
a
tempestade
I
am
the
wind,
looking
for
the
storm
Um
paraquedas
sem
ter
medo
de
cair
A
parachute,
not
afraid
of
falling
Tô
pegando
fogo,
quero
amar
na
praia
I'm
on
fire,
I
want
to
make
love
on
the
beach
Beijar
tua
boca
na
arrebentação
Kiss
your
mouth
in
the
surf
Namorar
no
carro,
te
levar
pra
Lua
Make
out
in
the
car,
take
you
to
the
moon
Esquecer
da
vida
em
modo
avião
Forget
about
life
in
airplane
mode
Tô
pegando
fogo,
quero
amar
na
praia
I'm
on
fire,
I
want
to
make
love
on
the
beach
Beijar
tua
boca
na
arrebentação
Kiss
your
mouth
in
the
surf
Namorar
no
carro,
te
levar
pra
Lua
Make
out
in
the
car,
take
you
to
the
moon
Esquecer
da
vida
em
modo
avião
Forget
about
life
in
airplane
mode
Hoje
eu
não
quero
razão
Today
I
don't
want
reason
Eu
vou
seguir
o
meu
instinto
I'm
going
to
follow
my
instinct
Pois
meu
coração
quando
fala
Because
when
my
heart
speaks
Me
deixo
ganhar
pelo
grito
I
let
myself
be
overcome
by
the
cry
Sem
pensar,
é
quase
intencional
Without
thinking,
it's
almost
intentional
É
natural,
eu
quero
mesmo
andar
perdido
It's
natural,
I
really
want
to
wander
lost
Por
esse
amor
arrebentando
meu
juízo
For
this
love
that's
breaking
my
mind
Eu
não
resisto
à
dor
dessa
paixão
I
can't
resist
the
pain
of
this
passion
Deixa
eu
chorar
o
meu
choro
de
felicidade
Let
me
cry
my
tears
of
happiness
Que
sem
você,
não
tenho
rosto
pra
sorrir
Without
you,
I
have
no
face
to
smile
Eu
sou
o
vento
procurando
a
tempestade
I
am
the
wind,
looking
for
the
storm
Um
paraquedas
sem
ter
medo
de
cair
A
parachute,
not
afraid
of
falling
Tô
pegando
fogo,
quero
amar
na
praia
I'm
on
fire,
I
want
to
make
love
on
the
beach
Beijar
tua
boca
na
arrebentação
Kiss
your
mouth
in
the
surf
Namorar
no
carro,
te
levar
pra
Lua
Make
out
in
the
car,
take
you
to
the
moon
Esquecer
da
vida
em
modo
avião
Forget
about
life
in
airplane
mode
Tô
pegando
fogo,
quero
amar
na
praia
I'm
on
fire,
I
want
to
make
love
on
the
beach
Beijar
tua
boca
na
arrebentação
Kiss
your
mouth
in
the
surf
Namorar
no
carro,
te
levar
pra
Lua
Make
out
in
the
car,
take
you
to
the
moon
Esquecer
da
vida
em
modo
avião
Forget
about
life
in
airplane
mode
Tô
pegando
fogo,
quero
amar
na
praia
I'm
on
fire,
I
want
to
make
love
on
the
beach
Beijar
tua
boca
na
arrebentação
Kiss
your
mouth
in
the
surf
Namorar
no
carro,
te
levar
pra
Lua
Make
out
in
the
car,
take
you
to
the
moon
Esquecer
da
vida
em
modo
avião
Forget
about
life
in
airplane
mode
Tô
pegando
fogo,
quero
amar
na
praia
I'm
on
fire,
I
want
to
make
love
on
the
beach
Beijar
tua
boca
na
arrebentação
Kiss
your
mouth
in
the
surf
Namorar
no
carro,
te
levar
pra
Lua
Make
out
in
the
car,
take
you
to
the
moon
Esquecer
da
vida
em
modo
avião
Forget
about
life
in
airplane
mode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.