Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Partido Agarradinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partido Agarradinho
Пляска в обнимку
Quem
não
sabia
o
que
era
Кто
не
знал,
что
это
такое,
Ficava
de
lado
querendo
aprender
Стоял
в
сторонке,
желая
научиться.
Esse
gingado
tão
novo
Эти
новые
движения,
Embaraço
gostoso
que
é
de
enlouquecer
Приятная
неловкость,
сводящая
с
ума.
Sei
que
não
é
rumba,
não
é
valsa,
não
é
xote,
lambada
Знаю,
это
не
румба,
не
вальс,
не
шотиш,
не
ламбада,
Não
tem
nada
a
ver
Совсем
не
то.
Mas
sei
que
atiça
o
desejo
Но
знаю,
что
это
разжигает
желание,
Libera
o
libido
Освобождает
либидо,
Desperta
o
prazer
пробуждает
наслаждение.
Sei
que
não
é
complicado
Знаю,
это
не
сложно,
Não
é
nenhum
bicho
de
sete
"cabeça"
Это
не
какое-то
там
чудище
о
семи
головах.
É
só
achar
a
parceira
Нужно
всего
лишь
найти
партнершу
E
deixar
que
a
mente
e
o
corpo
"obedeça"
И
позволить
разуму
и
телу
повиноваться.
Seja
João
com
Maria,
José
com
Luzia,
Manel
com
Vanessa
Будь
то
Иван
с
Марией,
Петр
с
Людмилой,
Сергей
с
Вероникой,
Esse
é
um
samba
envolvente
Это
обволакивающая
самба,
Que
eu
faço
questão
que
a
galera
conheça
Которую
я
хочу,
чтобы
все
узнали.
É
o
partido
de
responsa
Это
танец
для
настоящих,
Pra
sambar
agarradinho
Чтобы
танцевать
самбу
в
обнимку.
Bom
malandro
tira
a
moça
Хороший
малый
приглашает
девушку,
Não
vale
ficar
sozinho
Нельзя
оставаться
одному.
É
ombro
com
ombro
Плечо
к
плечу,
É
coxa
com
coxa
Бедро
к
бедру,
É
rosto
com
rosto
Лицо
к
лицу,
É
jeito,
não
é
força
Это
нежность,
а
не
сила.
Não
é
separado
Не
порознь,
Só
samba
juntinho
Только
вместе
в
танце,
No
balanço
abraçadinho
В
ритме
объятий.
Quem
quiser
beijar
na
boca
Кто
хочет
поцеловать,
Muquirana
marca
touca
Скряга
промахнется,
A
mulherada
fica
louca
Женщины
сходят
с
ума,
E
o
meu
tubarão
come
a
sua
garoupa
И
моя
акула
съедает
твою
гаррупу.
É
ombro
com
ombro
Плечо
к
плечу,
É
coxa
com
coxa
Бедро
к
бедру,
É
rosto
com
rosto
Лицо
к
лицу,
É
jeito,
não
é
força
Это
нежность,
а
не
сила.
Não
é
separado
Не
порознь,
Só
samba
juntinho
Только
вместе
в
танце,
No
balanço
abraçadinho
В
ритме
объятий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Renato, Leandro Fab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.