Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Partido Agarradinho
Quem
não
sabia
o
que
era
Кто
не
знал,
что
это
было
Ficava
de
lado
querendo
aprender
Стоял
в
стороне,
желая
узнать
Esse
gingado
tão
novo
Эта
переваливаться
как
новый
Embaraço
gostoso
que
é
de
enlouquecer
Смущение
вкусный,
что
с
ума
Sei
que
não
é
rumba,
não
é
valsa,
não
é
xote,
lambada
Я
знаю,
что
это
не
румба,
это
не
вальс,
не
xote,
ламбада
Não
tem
nada
a
ver
Не
имеет
ничего
общего
Mas
sei
que
atiça
o
desejo
Но
я
знаю,
что
atiça
желание
Libera
o
libido
Освобождает
либидо
Desperta
o
prazer
Пробуждает
удовольствие
Sei
que
não
é
complicado
Я
знаю,
что
это
не
сложно
Não
é
nenhum
bicho
de
sete
"cabeça"
Это
не
большое
дело,
семь
- "голова",
É
só
achar
a
parceira
Только
найти
партнера
E
deixar
que
a
mente
e
o
corpo
"obedeça"
И
пусть
ум
и
тело
"повинуйтесь"
Seja
João
com
Maria,
José
com
Luzia,
Manel
com
Vanessa
Именно
Иоанн
и
Мария,
и
Иосиф
с
Luzia,
Манель
с
Vanessa
Esse
é
um
samba
envolvente
Это
samba
интересным
Que
eu
faço
questão
que
a
galera
conheça
Что
я
делаю
вопрос,
что,
ребята,
знакомьтесь
É
o
partido
de
responsa
Это
партии
отвечают
Pra
sambar
agarradinho
Pra
sambar
agarradinho
Bom
malandro
tira
a
moça
Хорошо
мошенник
снимает
девушка
Não
vale
ficar
sozinho
Не
стоит
оставаться
в
одиночестве
É
ombro
com
ombro
Это
плечо
с
плечом
É
coxa
com
coxa
Это
бедра
и
бедра
É
rosto
com
rosto
Это
лицо
с
лицом
É
jeito,
não
é
força
- Это
так,
- не
сила,
Não
é
separado
Не
является
отдельно
Só
samba
juntinho
Только
samba
любви
No
balanço
abraçadinho
В
балансе
abraçadinho
Quem
quiser
beijar
na
boca
Кто
хочет
целовать
в
рот
Muquirana
marca
touca
Muquirana
фирменное
наименование
шапочка
A
mulherada
fica
louca
Цыплят
сходит
с
ума
E
o
meu
tubarão
come
a
sua
garoupa
И
моя
акула
ест
его
морской
окунь
É
ombro
com
ombro
Это
плечо
с
плечом
É
coxa
com
coxa
Это
бедра
и
бедра
É
rosto
com
rosto
Это
лицо
с
лицом
É
jeito,
não
é
força
- Это
так,
- не
сила,
Não
é
separado
Не
является
отдельно
Só
samba
juntinho
Только
samba
любви
No
balanço
abraçadinho
В
балансе
abraçadinho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Renato, Leandro Fab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.