Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Pra Amenizar Meu Coração / Na Boutique / Pra Ninguém Mais Chorar (Ao Vivo)
Pra Amenizar Meu Coração / Na Boutique / Pra Ninguém Mais Chorar (Ao Vivo)
To Ease My Heart / At the Boutique / For No More Tears (Live)
Te
dei
amor
I
gave
you
love
Te
dei
um
mar
de
emoção
I
gave
you
a
sea
of
emotion
Em
troca
levaste
o
meu
coração
In
return,
you
took
my
heart
A
minha
viola
e
um
samba
esquecido
My
guitar
and
a
forgotten
samba
Os
versos
narravam
The
verses
narrated
A
história
de
um
grande
amor
The
story
of
a
great
love
Mas
ela
ardendo
em
ciúmes
But
burning
with
jealousy
Se
descontrolou
You
lost
control
Não
tem
perdão
There's
no
forgiveness
Mas
eu
não
posso
esquecer
But
I
can't
forget
Muito
tempo
com
você
So
much
time
with
you
Pra
desfazer
um
laço
forte
a
união
To
undo
a
strong
bond,
our
union
Regresse
logo
Come
back
soon
Por
favor
não
perca
tempo
Please
don't
waste
time
Pra
saber
se
foi
amor
se
foi
paixão
To
know
if
it
was
love,
if
it
was
passion
Se
foi
mais
uma
ilusão
If
it
was
just
another
illusion
E
um
samba
novo
And
a
new
samba
Eu
vou
fazer
pra
amenizar
I
will
make
to
ease
Meu
coração
volte
pra
casa
My
heart,
come
back
home
E
não
esqueça
o
violão
And
don't
forget
the
guitar
Te
dei
amor
I
gave
you
love
Te
dei
um
mar
de
emoção
I
gave
you
a
sea
of
emotion
Em
troca
levaste
o
meu
coração
In
return,
you
took
my
heart
A
minha
viola
e
um
samba
esquecido
My
guitar
and
a
forgotten
samba
Os
versos
narravam
The
verses
narrated
A
história
de
um
grande
amor
The
story
of
a
great
love
Mas
ela
ardendo
em
ciúmes
But
burning
with
jealousy
Se
descontrolou
You
lost
control
Não
tem
perdão
There's
no
forgiveness
Mas
eu
não
posso
esquecer
But
I
can't
forget
Muito
tempo
com
você
So
much
time
with
you
Pra
desfazer
um
laço
forte
a
união
To
undo
a
strong
bond,
our
union
Regresse
logo
Come
back
soon
Por
favor
não
perca
tempo
Please
don't
waste
time
Pra
saber
se
foi
amor
se
foi
paixão
To
know
if
it
was
love,
if
it
was
passion
Se
foi
mais
uma
ilusão
If
it
was
just
another
illusion
E
um
samba
novo
And
a
new
samba
Eu
vou
fazer
pra
amenizar
I
will
make
to
ease
Meu
coração
volte
pra
casa
My
heart,
come
back
home
E
não
esqueça
o
violão
And
don't
forget
the
guitar
Volte
pra
casa
Come
back
home
E
não
esqueça
o
violão
And
don't
forget
the
guitar
Volte
pra
casa
Come
back
home
E
não
esqueça
o
violão
And
don't
forget
the
guitar
Me
arrasta
pra
casa
Drag
me
home
Meu
bem
me
leva
My
dear,
take
me
Me
faça
um
favor
me
leva
Do
me
a
favor,
take
me
Eu
quero
te
namorar
I
want
to
date
you
Teu
charme
teu
jogo
Your
charm,
your
game
Teu
clima
me
pega
Your
atmosphere
gets
me
O
meu
coração
não
sossega
My
heart
doesn't
settle
Enquanto
eu
não
te
devorar
Until
I
devour
you
Me
arrasta
pra
casa
Drag
me
home
Meu
bem
me
leva
My
dear,
take
me
Me
faça
um
favor
me
leva
Do
me
a
favor,
take
me
Eu
quero
te
namorar
I
want
to
date
you
Teu
charme
teu
jogo
Your
charm,
your
game
Teu
clima
me
pega
Your
atmosphere
gets
me
O
meu
coração
não
sossega
My
heart
doesn't
settle
Enquanto
eu
não
te
devorar
Until
I
devour
you
Será
que
você
tem
um
beijo
gostoso
Do
you
have
a
sweet
kiss
Um
jeito
pra
lá
de
dengoso
A
way
too
cuddly
Eu
posso
até
imaginar
I
can
even
imagine
Eu
fico
de
olho
na
sua
boutique
I
keep
my
eye
on
your
boutique
Pra
lá
e
pra
cá
toda
chique
Here
and
there,
all
chic
Curioso
querendo
provar
Curious,
wanting
to
taste
Pede
que
eu
dou
meu
amor
Ask
and
I'll
give
you
my
love
Juro
que
não
Vou
negar
I
swear
I
won't
deny
Te
dou
carinho
I
give
you
affection
Beijinho
e
denguinho
não
pode
faltar
Kisses
and
cuddles
can't
be
missing
Pede
que
eu
dou
meu
amor
Ask
and
I'll
give
you
my
love
Juro
que
não
Vou
negar
I
swear
I
won't
deny
Te
dou
carinho
I
give
you
affection
Beijinho
e
denguinho
não
pode
faltar
Kisses
and
cuddles
can't
be
missing
Lá
lalaia
laia
lalaiá
laia
Lá
lalaia
laia
lalaiá
laia
Laiá
laiá
laiá
Recomeçar
jamais
Laiá
laiá
laiá
Starting
over
never
Quando
eu
vivia
ao
seu
lado
eu
não
tinha
When
I
lived
by
your
side,
I
didn't
have
Até
na
tentação
eu
sempre
resistia
Even
in
temptation,
I
always
resisted
Tranquilidade
virou
passado
Tranquility
became
the
past
A
agônia
já
morava
em
seu
lugar
Agony
already
lived
in
its
place
Sinceridade
estou
cansado
de
sofrer
Honesty,
I'm
tired
of
suffering
Não
quero
mais
penar
I
don't
want
to
suffer
anymore
Quando
eu
vivia
ao
seu
lado
eu
não
tinha
When
I
lived
by
your
side,
I
didn't
have
Até
na
tentação
eu
sempre
resistia
Even
in
temptation,
I
always
resisted
Tranquilidade
virou
passado
Tranquility
became
the
past
A
agônia
já
morava
em
seu
lugar
Agony
already
lived
in
its
place
Sinceridade
estou
cansado
de
sofrer
Honesty,
I'm
tired
of
suffering
Não
quero
mais
penar
I
don't
want
to
suffer
anymore
Agora
eu
tenho
a
vida
que
eu
sempre
quis
Now
I
have
the
life
I
always
wanted
Melhor
assim
pra
ninguém
mais
chorar
Better
this
way,
for
no
one
to
cry
anymore
Tudo
um
dia
chega
ao
fim
Everything
one
day
comes
to
an
end
Nosso
romance
é
assim
Our
romance
is
like
this
Não
resistiu
aos
temporais
It
didn't
resist
the
storms
Você
tem
que
entender
You
have
to
understand
Só
quero
te
esquecer
I
just
want
to
forget
you
Recomeçar
jamais
Starting
over,
never
Lá
lalaia
laia
lalaiá
laia
Lá
lalaia
laia
lalaiá
laia
Lá
lalaia
laia
lalaiá
laia
Lá
lalaia
laia
lalaiá
laia
Laiá
laiá
laiá
Recomeçar
jamais
Laiá
laiá
laiá
Starting
over
never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: almir guineto, diogo nogueira, leandro fab, dudu nobre, fred camacho, sombrinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.