Diogo Nogueira feat. Chico Buarque, Ivan Lins & Hamilton De Holanda - Sou Eu - Ao Vivo Em Vivo Rio,Brasil/2010 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diogo Nogueira feat. Chico Buarque, Ivan Lins & Hamilton De Holanda - Sou Eu - Ao Vivo Em Vivo Rio,Brasil/2010




Sou Eu - Ao Vivo Em Vivo Rio,Brasil/2010
I Am - Live In Rio, Brazil/2010
Na minha mão o coração balança
My heart sways in my hand
Quando ela se lança no salão
When she enters the ballroom
Pra esse ela bomboleia
She twerks for him
Pra aquele ela roda a saia
She swings her hips for him
Com outro ela se desfaz da sandália
She takes off her sandals for another
Porém depois que essa mulher espalha
But after this woman spreads
Seu fogo de palha no salão
Her wildfire in the ballroom
Pra quem que ela arrasta asa?
Who will she chase after?
Quem vai lhe apagar a brasa?
Who will douse her flames?
Quem é que carrega a moça pra casa?
Who will take her home?
Sou eu
It's me
quem sabe dela sou eu
I'm the only one who knows her
Quem o baralho sou eu
I'm the one who deals the cards
Quem manda no samba sou eu
I'm the one in charge of the samba
O coração na minha mão suspira
The heart in my hand sighs
Quando ela se atira no salão
When she throws herself into the ballroom
Pra esse ela pisca um olho
She winks at him
Pra aquele ela quebra um galho
She does a favor for him
Com outro ela quase cai na gandaia
She almost goes on a bender with another
Porém depois que essa mulher espalha
But after this woman spreads
Seu fogo de palha no salão
Her wildfire in the ballroom
Pra quem que ela arrasta asa
Who will she chase after?
Quem vai lhe apagar a brasa
Who will douse her flames?
Quem é que carrega a moça pra casa
Who will take her home?
Sou eu
It's me
quem sabe dela sou eu
I'm the only one who knows her
Quem o baralho sou eu
I'm the one who deals the cards
Quem dança com a moça sou eu
I'm the one who dances with her
Quem leva este samba sou eu
I'm the one who takes this samba
O rei do pedaço sou eu (sou eu, sou eu)
I'm the king of the show (it's me, it's me)
Desculpe a modéstia, sou eu (sou eu, sou eu)
Excuse the modesty, it's me (it's me, it's me)
O santo é forte, sou eu (sou eu, sou eu)
The saint is strong, it's me (it's me, it's me)
É, malandragem!
Yes, swindler!
Responsabilidade (sou eu, sou eu)
Responsibility (it's me, it's me)
Vai, Amilton!
Go, Amilton!
(Sou eu, sou eu)
(It's me, it's me)
(Sou eu, sou eu)
(It's me, it's me)
(Sou eu, sou eu)
(It's me, it's me)
(Sou eu, sou eu)
(It's me, it's me)
Sou eu, sou eu, ah!
It's me, it's me, ah!
(Sou eu, sou eu)
(It's me, it's me)
(Sou eu, sou eu)
(It's me, it's me)
Maravilha!
Wonderful!
Hamilton de Holanda!
Hamilton de Holanda!
Ivan Lins!
Ivan Lins!
Chico Buarque!
Chico Buarque!
Brigado, brigado, Chico!
Thank you, thank you, Chico!
Brigado, Ivan!
Thank you, Ivan!
Maravilhosa!
Marvelous!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.