Diogo Nogueira - Verdade Chinesa - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diogo Nogueira - Verdade Chinesa - Ao Vivo




Verdade Chinesa - Ao Vivo
Chinese Truth - Live
Era isso que eu queria da vida
All I wanted from life
Uma cerveja uma ilusão atrevida
Was a beer and a bold fantasy
Que me dissesse uma verdade chinesa
That would tell me a Chinese truth
Com uma intenção de um beijo doce na boca
With the intention of a sweet kiss on the mouth
A tarde cai, noite levanta a magia
The afternoon falls, the night raises the magic
Quem sabe a gente vai se ver outro dia
Who knows, we might see each other another day
Quem sabe o sonho vai ficar na conversa
Who knows, the dream will stay in the conversation
Quem sabe até a vida pague essa promessa
Who knows, maybe even life will pay this promise
Muita coisa a gente faz
We do many things
Seguindo o caminho que o mundo traçou
Following the path that the world has drawn
Seguindo a cartilha que alguém ensinou
Following the primer that someone taught
Seguindo a receita da vida normal
Following the recipe of a normal life
Mas o que é vida afinal?
But what is life after all?
Será que é fazer o que o mestre mandou?
Is it doing what the master commanded?
É comer o pão que o diabo amassou?
Is it eating the bread that the devil kneaded?
Perdendo da vida o que tem de melhor
Losing the best of life
Senta, se acomoda, à vontade
Sit down, make yourself comfortable, at ease
em casa, toma um copo
You're home, have a drink
um tempo que a tristeza vai passar
Give it time and the sadness will pass
Deixa pra amanhã, tem muito tempo
Leave it for tomorrow, there's plenty of time
O que vale é o sentimento
The feeling is what counts
E o amor que a gente tem no coração
And the love that we have in our hearts
Era isso que eu queria da vida
All I wanted from life
Uma cerveja uma ilusão atrevida
Was a beer and a bold fantasy
Que me dissesse uma verdade chinesa
That would tell me a Chinese truth
Com uma intenção de um beijo doce na boca
With the intention of a sweet kiss on the mouth
A tarde cai, noite levanta a magia
The afternoon falls, the night raises the magic
Quem sabe a gente vai se ver noutro dia
Who knows, we might see each other another day
Quem sabe o sonho vai ficar na conversa
Who knows, the dream will stay in the conversation
Quem sabe até a vida pague essa promessa
Who knows, maybe even life will pay this promise
Muita coisa a gente faz
We do many things
Seguindo o caminho que o mundo traçou
Following the path that the world has drawn
Seguindo a cartilha que alguém ensinou
Following the primer that someone taught
Seguindo a receita da vida normal
Following the recipe of a normal life
Mas o que é vida afinal?
But what is life after all?
Será que é fazer o que o mestre mandou?
Is it doing what the master commanded?
É comer o pão que o diabo amassou?
Is it eating the bread that the devil kneaded?
Perdendo da vida o que tem de melhor
Losing the best of life
Senta, se acomoda, à vontade
Sit down, make yourself comfortable, at ease
em casa, toma um copo
You're home, have a drink
um tempo que a tristeza vai passar
Give it time and the sadness will pass
Deixa pra amanhã, tem muito tempo
Leave it for tomorrow, there's plenty of time
O que vale é o sentimento
The feeling is what counts
E o amor que a gente tem no coração
And the love that we have in our hearts
Senta, se acomoda, à vontade
Sit down, make yourself comfortable, at ease
em casa, toma um copo
You're home, have a drink
um tempo que a tristeza vai passar
Give it time and the sadness will pass
Deixa pra amanhã, tem muito tempo
Leave it for tomorrow, there's plenty of time
O que vale é o sentimento
The feeling is what counts
E o amor que a gente tem no coração
And the love that we have in our hearts





Авторы: Carlos De Carvalho Colla, Gilson Vieira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.