Текст и перевод песни Diogo Piçarra & Jimmy P. - Entre As Estrelas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre As Estrelas (Live)
Между звёзд (Live)
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Теперь
я
знаю,
что
ты
меня
слышишь
Entre
as
estrelas
vens
ensinar-me
a
sorrir
Среди
звёзд
ты
приходишь,
чтобы
научить
меня
улыбаться
Porque
agora
sei
estás
onde
és
feliz
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
там,
где
счастлива
Vemo-nos
por
aí
Увидимся
где-нибудь
там
Tu
foste
demasiado
cedo
Ты
ушла
слишком
рано
Nem
uma
pomba
branca
Даже
без
белой
голубки
Eu
tou
aqui
com
nó
de
marinheiro
na
garganta
У
меня
здесь
ком
в
горле,
как
морской
узел
Eu
disse
Deus
para
te
guardar
Я
просил
Бога
хранить
тебя
Mas
foi
tudo
tão
veloz
Но
всё
было
так
быстро
Uns
dizem
que
morreste
Некоторые
говорят,
что
ты
умерла
Eu
digo
que
tu
vives
em
nós
Я
говорю,
что
ты
живёшь
в
нас
E
por
mais
que
se
fale
os
sacrifícios
são
teus
И
сколько
бы
ни
говорили,
жертвы
- твои
E
quanto
ao
resto
ninguém
sabe
А
что
касается
остального,
никто
не
знает
Infindáveis
são
os
desígnios
de
Deus
Неисповедимы
пути
Господни
Eu
espero
que
o
céu
receba
as
minhas
palavras
de
revolta
Я
надеюсь,
что
небо
примет
мои
слова
негодования
Não
há
lágrimas
que
eu
verta
que
te
possam
trazer
de
volta
Нет
таких
слёз,
которые
я
пролью,
чтобы
вернуть
тебя
обратно
Tantas
lições
que
eu
retiro
Так
много
уроков
я
извлекаю
Ao
recordar
e
ver
a
vida
se
escapar
de
ti
num
último
suspiro
Вспоминая
и
видя,
как
жизнь
ускользает
от
тебя
в
последний
вздох
Foi
cruel
e
foi
tão
cedo
Это
было
жестоко
и
так
рано
E
ainda
encontras-te
força
para
nos
И
ты
всё
ещё
нашла
в
себе
силы,
чтобы
Confortar
a
todos
e
dizer
"Não
tenham
medo"
Утешить
всех
нас
и
сказать:
"Не
бойтесь"
Para
termos
fé
naquele
que
te
fortalece
Чтобы
мы
верили
в
того,
кто
даёт
тебе
силы
E
todos
juntos,
em
círculo
fizemos
uma
prece
И
все
вместе,
в
кругу,
мы
молились
Pedindo
aos
anjos
para
virem
fazer
morada
ao
teu
redor
Прося
ангелов
прийти
и
поселиться
вокруг
тебя
Para
te
pouparem
te
levarem
daqui
para
um
lugar
melhor
Чтобы
защитить
тебя,
унести
тебя
отсюда
в
лучшее
место
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Теперь
я
знаю,
что
ты
меня
слышишь
Entre
as
estrelas
vens
ensinar-me
a
sorrir
Среди
звёзд
ты
приходишь,
чтобы
научить
меня
улыбаться
Porque
agora
sei
estás
onde
és
feliz
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
там,
где
счастлива
Vemo-nos
por
aí
Увидимся
где-нибудь
там
Minha
vida
nada
tem
de
especial
В
моей
жизни
нет
ничего
особенного
Comparada
com
a
luta
que
tiveste
naquela
cama
de
hospital
По
сравнению
с
той
борьбой,
которую
ты
вела
на
больничной
койке
Embora
esperada
a
tua
ida
não
tem
nexo
Хотя
твой
уход
был
ожидаем,
в
нём
нет
смысла
Eu
olho
para
os
teus
filhos
e
só
vejo
o
teu
reflexo
Я
смотрю
на
твоих
детей
и
вижу
только
твоё
отражение
Tinhas
os
dias
contados
hoje
eu
achei
que
eles
eram
poucos
Твои
дни
были
сочтены,
сегодня
мне
кажется,
что
их
было
мало
Guardas-te
isso
contigo
só
para
nos
poupar
a
todos
Ты
хранила
это
в
себе,
только
чтобы
уберечь
нас
всех
E
no
fundo
eu
agradeço
esse
heroísmo
И
в
глубине
души
я
благодарен
за
этот
героизм
Entre
alegria
de
viveres
e
a
dor
de
te
ter
perdido
Между
радостью
твоей
жизни
и
болью
от
твоей
потери
Uns
recordam
o
teu
sorriso,
outros
o
feitío
Одни
вспоминают
твою
улыбку,
другие
- твой
нрав
Ao
lembrar
de
ti
apenas
choro
tudo
o
que
eu
contive
Вспоминая
тебя,
я
просто
выплакиваю
всё,
что
сдерживал
Em
conversas
contigo
eu
peço
que
olhes
por
mim
В
разговорах
с
тобой
я
прошу
тебя
присматривать
за
мной
E
por
todos
os
que
rezam
e
também
pensam
em
ti
И
за
всех,
кто
молится
и
тоже
думает
о
тебе
Sei
que
não
querias
tristeza
cada
lágrima
é
uma
dívida
Я
знаю,
что
ты
не
хотела
грусти,
каждая
слеза
- это
долг
Quando
eu
te
vir
cobra-me
com
um
choro
de
alegria
Когда
я
увижу
тебя,
взыщи
с
меня
слезами
радости
Uma
coisa
eu
te
prometo,
sempre
que
se
faça
dia
Одно
я
тебе
обещаю,
каждый
раз,
когда
наступит
день
Não
lamento
a
tua
morte,
mas
celebro
a
tua
vida
Я
не
оплакиваю
твою
смерть,
но
праздную
твою
жизнь
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Теперь
я
знаю,
что
ты
меня
слышишь
Entre
as
estrelas
vens
ensinar-me
a
sorrir
Среди
звёзд
ты
приходишь,
чтобы
научить
меня
улыбаться
Porque
agora
sei
estás
onde
és
feliz
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
там,
где
счастлива
Vemo-nos
por
aí
Увидимся
где-нибудь
там
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Теперь
я
знаю,
что
ты
меня
слышишь
Entre
as
estrelas
vens
ensinar-me
a
sorrir
Среди
звёзд
ты
приходишь,
чтобы
научить
меня
улыбаться
Porque
agora
sei
estás
onde
és
feliz
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
ты
там,
где
счастлива
Vemo-nos
por
aí
Увидимся
где-нибудь
там
Vemo-nos
por
aí
Увидимся
где-нибудь
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.