Текст и перевод песни Diogo Piçarra feat. Lhast - Cedo (feat. Lhast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cedo (feat. Lhast)
Let's Leave (feat. Lhast)
Parece
que
chegou
a
nossa
hora
It
seems
it's
our
time
Entao
vamos
embora
cedo
So
let's
leave
early
Não
quero
perder
tempo
I
don't
want
to
waste
time
Sinto
sintonia
I
feel
a
connection
Não
é
todos
os
dias
It's
not
every
day
Por
vezes
não
vês
quem
à
tua
frente
podia
dar-te
alegria
Sometimes
you
don't
see
who
in
front
of
you
could
give
you
joy
Mas
eu
só
não
te
falei
mais
cedo
But
I
just
didn't
talk
to
you
earlier
Sabia
que
me
tavas
a
ver
I
knew
you
were
watching
me
Não
é
dificil
perceber
It's
not
hard
to
see
Tudo
o
que
eu
queria
All
I
wanted
Que
fossemos
embora
Was
for
us
to
leave
E
como
por
magia
And
as
if
by
magic
Parrasse
o
tempo
agora
Time
stopped
right
now
Dizemos
que
não
demoras
We
say
that
you
don't
take
long
Depois
logo
pensamos
no
depois
Then
we
soon
think
about
the
after
Parece
que
chegou
a
nossa
hora
It
seems
it's
our
time
Então
vamos
embora
cedo
So
let's
leave
early
Não
quero
perder
tempo
I
don't
want
to
waste
time
E
quando
tu
quiseres
eu
tou
lá
fora
And
when
you
want
I'll
be
outside
Vamos
embora
cedo
Let's
leave
early
Não
quero
perder
tempo
I
don't
want
to
waste
time
Então
bora
lá
bazar
o
teu
olhar
tá
me
a
dizer
So
let's
go
do
it
your
gaze
tells
me
Há
uma
parte
de
ti
ainda
não
deste
a
conhecer
There's
a
part
of
you
that
you
haven't
shown
me
yet
Nós
cruzamos
sempre
melhor
quando
não
é
planeado
We
always
cross
paths
better
when
it's
not
planned
Mas
tu
dás
cada
passo
e
não
é
por
acaso
But
you
take
every
step
and
it's
no
coincidence
Eu
não
fui
do
tipo
de
ficar
parado
I'm
not
the
type
to
stay
put
Contigo
eu
tenho
medo
de
vicar
demais
With
you
I'm
afraid
to
stay
too
much
É
que
tu
és
o
meu
vício
memo
Because
you're
my
addiction
really
Daquela
droga
que
acaba
cedo
To
that
drug
that
ends
early
Põe
me
a
nadar
e
afoga
o
tempo
Makes
me
start
swimming
and
drowns
time
Eu
aposto
que
ele
disse
o
memo
I
bet
he
said
the
same
Eu
nem
quero
saber
se
agora
tás
com
alguém
I
don't
even
want
to
know
if
you're
with
someone
now
Mas
tu
sabs
que
esta
história
nunca
acaba
bem
But
you
know
that
this
story
never
ends
well
Parece
que
chegou
a
nossa
hora
It
seems
it's
our
time
Tão
vamos
embora
cedo
So
let's
leave
early
Não
quero
perder
tempo
I
don't
want
to
waste
time
E
quando
tu
quiseres
eu
tou
lá
fora
And
when
you
want
I'll
be
outside
Vamos
embora
cedo
Let's
leave
early
Não
quero
perder
tempo
I
don't
want
to
waste
time
Parece
que
chegou
a
nossa
hora
It
seems
it's
our
time
É
que
tu
és
o
meu
vício
memo
Because
you're
my
addiction
really
Daquela
droga
que
acaba
cedo
To
that
drug
that
ends
early
E
quando
tu
quiseres
eu
tou
lá
fora
And
when
you
want
I'll
be
outside
Põe
me
a
nadar
e
afoga
o
tempo
Makes
me
start
swimming
and
drowns
time
Eu
aposto
que
ele
disse
o
memo
I
bet
he
said
the
same
Eu
não
quero
saber
o
que
tens
passado,
é
passado
I
don't
want
to
know
what
you've
been
through,
it's
the
past
Eu
não
vou
falar
eu
tou
cansado,
cansado
I'm
not
going
to
speak
I'm
tired,
tired
Talvez
mais
tarde
Maybe
later
Tenho
tanto
guardado
I
have
so
much
in
store
Falamos
mais
tarde
We'll
speak
later
Agoratou
ocupado
I'm
busy
now
Relógio
parado
Clock
stopped
Falamos
mais
tarde
We'll
speak
later
Já
tou
cansado
I'm
tired
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Miguel Ramires Picarra, Lhast, Carvalhal Henrique, Bernardo Lopes Adario, Bernardo Ferreira Freire Da Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.