Текст и перевод песни Diogo Piçarra feat. ANAVITÓRIA - Trevo (Tu) [Live]
Trevo (Tu) [Live]
Trevo (Tu) [Live]
Tu
é
trevo
de
quatro
folhas
You
are
four-leaf
clover
É
manhã
de
domingo
à
toa
It's
Sunday
morning
for
nothing
Conversa
rara
e
boa
Rare
and
good
conversation
Pedaço
de
sonho
Dream
piece
Que
faz
meu
querer
acordar
That
makes
me
want
to
wake
up
Tu,
que
tem
esse
abraço
casa
You
who
have
this
hug
home
Se
decidir
bater
asa
If
you
decide
to
beat
wing
Me
leva
contigo
pra
passear
Take
me
with
you
for
a
walk
Eu
juro
afeto
e
paz
não
vão
te
faltar
I
swear
affection
and
peace
will
not
miss
you
Eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
I
just
want
the
light
of
life
to
take
you
E
o
tempo
para
And
the
time
for
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
lucky
to
take
the
time
to
walk
Pra
cá
e
pra
lá
Here
and
there
Pra
lá
e
pra
cá
To
and
fro
Quando
aqui
tu
estais
When
you're
here
Tu
és
trevo
de
quatro
folhas
You
are
four-leaf
clover
É
manhã
de
domingo
à
toa
It's
Sunday
morning
for
nothing
Conversa
rara
e
boa
Rare
and
good
conversation
Pedaço
de
sonho
Dream
piece
Que
faz
meu
querer
acordar
That
makes
me
want
to
wake
up
Tu,
que
tens
esse
abraço
casa
You,
who
have
this
hug
home
Se
decidir
bater
asa
If
you
decide
to
beat
wing
Me
leva
contigo
pra
passear
Take
me
with
you
for
a
walk
Eu
juro
afeto
e
paz
não
vão
te
faltar
I
swear
affection
and
peace
will
not
miss
you
Eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
I
just
want
the
light
of
life
to
take
you
E
o
tempo
para
And
the
time
for
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
lucky
to
take
the
time
to
walk
Pra
cá
e
pra
lá
Here
and
there
Pra
lá
e
pra
cá
To
and
fro
Quando
aqui
tu
estas
When
you're
here
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Oh,
I
just
want
the
light
of
life
to
take
you
E
o
tempo
para,
ah
And
time
for,
ah
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
lucky
to
take
the
time
to
walk
Pra
cá
e
pra
lá
Here
and
there
Pra
lá
e
pra
cá
To
and
fro
Quando
aqui
tu
estas
When
you're
here
És
trevo
de
quatro
folhas
You
are
four-leaf
clover
És
trevo
de
quatro
folhas
You
are
four-leaf
clover
És
trevo
de
quatro
folhas
You
are
four-leaf
clover
És
trevo
de
quatro
folhas
You
are
four-leaf
clover
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Oh,
I
just
want
the
light
of
life
to
take
you
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
lucky
to
take
the
time
to
walk
Pra
cá
e
pra
lá
Here
and
there
Pra
lá
e
pra
cá
To
and
fro
Quando
aqui
tu
estas
When
you're
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.