Diogo Piçarra - Já Não Falamos (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diogo Piçarra - Já Não Falamos (Live)




Já Não Falamos (Live)
We Don't Talk Anymore (Live)
não falamos
We don't talk anymore
Nunca deu para explicar
Never could explain
Tínhamos tanto
We had so much
Ainda tanto por contar
Still so much to tell
Mas não falamos
But we don't talk anymore
Nunca pensámos
We never thought
Que o fim do mundo podia ser um dos nossos planos
That the end of the world could be one of our plans
Nossos planos
Our plans
Pois sei que não vou ter
'Cause I know I'm not gonna have it anymore
Um segundo p'ra te ver
A second to see you
Prometo-te que esquecer
I promise you to forget
Nunca nos fará morrer
It will never make us die
Não me sais da cabeça,
You can't get out of my head,
Sem ti nada me interessa
Without you nothing interests me
E mesmo que eu te esqueça,
And even if I forget you,
Sinto a tua presença
I feel your presence
Mas não falamos
But we don't talk anymore
Mas não falamos
But we don't talk anymore
Nunca pensámos
We never thought
Que o fim do mundo
That the end of the world
Podia ser um dos nossos planos
It could be one of our plans
Planos
Plans
Pois sei que não vou ter
'Cause I know I'm not gonna have it anymore
Um segundo p'ra te ver
A second to see you
Prometo-te que esquecer
I promise you to forget
Nunca nos fará morrer
It will never make us die
Não me sais da cabeça
You can't get out of my head
Sem ti nada me interessa
Without you nothing interests me
E mesmo que eu te esqueça
And even if I forget you
Sinto a tua presença
I feel your presence
Mas não falamos
But we don't talk anymore
Mas não falamos
But we don't talk anymore
Mas não falamos
But we don't talk anymore
(Mas não falamos)
(But we don't talk anymore)
(Mas não falamos)
(But we don't talk anymore)
(Mas não falamos)
(But we don't talk anymore)
Não me sais da cabeça
You can't get out of my head
Sem ti nada me interessa
Without you nothing interests me
E mesmo que eu te esqueça
And even if I forget you
Sinto a tua presença
I feel your presence
Não me sais da cabeça
You can't get out of my head
Sem ti nada me interessa
Without you nothing interests me
E mesmo que eu te esqueça
And even if I forget you
Sinto a tua presença
I feel your presence
Mas não falamos
But we don't talk anymore
Nunca deu para explicar
Never could explain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.