Текст и перевод песни Diogo Piçarra - Se Eu Fosse Um Dia O Teu Olhar
Por
entre
o
corpo
Между
телом
Fraco
de
lutar.
Слабый
бороться.
Onde
te
estendo
Где
тебе
я
простираю
E
te
levo
a
razão.
И
тебя
беру
причина.
Longa
a
noite
Длинная
ночь
E
só
o
sol
И
только
солнце
Quebra
o
silêncio,
Нарушает
тишину,
Madrugada
de
cristal.
Рассвет
кристалл.
Leve,
lento,
nó,
fiel
Легкий,
медленный,
узлов,
верный
E
este
vento
И
этот
ветер
Que
te
navega
na
pele.
Что
тебе
переходит
в
кожу.
Pede-me
a
paz
Спрашивает
меня
мир
Dou-te
o
mundo
Я
даю
тебе
мир
Louco,
livre
assim
sou
eu
Сумасшедший,
свободный
так
что
я
(Um
pouco
mas)
(Немного,
но)
Solta-te
a
voz
lá
do
fundo,
Solta-te
голос
далеко
внизу,,
Grita,
mostra-me
a
cor
do
céu.
Кричит,
показывает
мне
цвет
неба.
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar,
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд,
E
tu
as
minhas
mãos
também,
И
ты
мои
руки
тоже,
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
дышать
E
tu
perfume
de
ninguém.
А
ты-дух,
кого.
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar,
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд,
E
tu
as
minhas
mãos
também,
И
ты
мои
руки
тоже,
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
дышать
E
tu
perfume
de
ninguém.
А
ты-дух,
кого.
Fermenta
e
torna
aos
Ферменты
и
делает
к
Dedos
de
papel.
Пальцы
бумаги.
Suavemente
pinta
o
teu
rosto
a
Мягко
рисует
твое
лицо
Largo
a
espera,
Широкий
ожидания,
E
sigo
o
sul,
И
следую
юг,
Perco
a
quimera
Теряю
химера
Meu
anjo
azul.
Мой
"голубой
ангел".
Fica,
forte,
só
amada,
Находится,
сильный,
только
любимой,,
Quero
que
saibas
Хочу,
чтобы
ты
знал
Que
ainda
não
te
disse
nada.
Что
еще
не
сказал
тебе
ничего.
Pede-me
a
paz
Спрашивает
меня
мир
Dou-te
o
mundo
Я
даю
тебе
мир
Louco,
livre
assim
sou
eu
Сумасшедший,
свободный
так
что
я
(Um
pouco
mas)
(Немного,
но)
Solta-te
a
voz
lá
do
fundo,
Solta-te
голос
далеко
внизу,,
Grita,
mostra-me
a
cor
do
céu.
Кричит,
показывает
мне
цвет
неба.
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar,
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд,
E
tu
as
minhas
mãos
também,
И
ты
мои
руки
тоже,
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
дышать
E
tu
perfume
de
ninguém.
А
ты-дух,
кого.
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar,
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд,
E
tu
as
minhas
mãos
também,
И
ты
мои
руки
тоже,
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
дышать
E
tu
perfume
de
ninguém.
А
ты-дух,
кого.
Pede-me
a
paz
Спрашивает
меня
мир
Dou-te
o
mundo
Я
даю
тебе
мир
Louco,
livre
assim
sou
eu
Сумасшедший,
свободный
так
что
я
(Um
pouco
mas)
(Немного,
но)
Solta-te
a
voz
lá
do
fundo,
Solta-te
голос
далеко
внизу,,
Grita,
mostra-me
a
cor
do
céu.
Кричит,
показывает
мне
цвет
неба.
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar,
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд,
E
tu
as
minhas
mãos
também,
И
ты
мои
руки
тоже,
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
дышать
E
tu
perfume
de
ninguém.
А
ты-дух,
кого.
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar,
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд,
E
tu
as
minhas
mãos
também,
И
ты
мои
руки
тоже,
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
дышать
E
tu
perfume
de
ninguém.
А
ты-дух,
кого.
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar,
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд,
E
tu
as
minhas
mãos
também,
И
ты
мои
руки
тоже,
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
дышать
E
tu
perfume
de
ninguém.
А
ты-дух,
кого.
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar,
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд,
E
tu
as
minhas
mãos
também,
И
ты
мои
руки
тоже,
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
дышать
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты-дух,
никто
не
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar...
Если
бы
я
в
один
прекрасный
день
твой
взгляд...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.