Diomedes Chinaski feat. Cacife Clandestino & Don L - Camisa 10 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diomedes Chinaski feat. Cacife Clandestino & Don L - Camisa 10




Camisa 10
Number 10 Jersey
Quando comecei não tinha nem chuteiras
When I started, I didn't even have cleats
Agora todo mundo quer opinar besteira
Now everyone wants to spout nonsense
Foco no Brasileirão, longe da lanterna
Focus on the Brazilian League, far from the bottom
Jogadas sensacionais, coloquei nas pernas
Sensational plays, I put them in my legs
Tipo Adriano Imperador, compassas na favela
Like Adriano Imperador, compasses in the favela
Cês são dono da bola mas nós é dono da terra
You may own the ball, but we own the land
Foda-se meu corpo, eu doei ele pra guerra
Screw my body, I gave it to the war
Quero que minha obra e não minha vida seja eterna
I want my work, not my life, to be eternal
Esse flow é meu eu não alugo
This flow is mine, I don't rent it out
Esse estilo não se acha no google
This style can't be found on Google
Patrocínios não te fazem jogar nesse nível
Sponsorships don't make you play at this level
Até meus adversários me acham incrível
Even my opponents think I'm incredible
Esse som é como um gol bonito no final da Copa
This song is like a beautiful goal at the end of the Cup
O time que formei jogando nipe Europa
The team I formed is playing at a European level
Isso aqui vicia, man, até parece coca
This is addictive, man, it's like cocaine
Sou um campeão, e esses caras fotocópias
I'm a champion, and these guys are photocopies
Camisola 10, primeira divisão
Number 10 jersey, first division
Chuteira nos pés, troféu em minhas mãos
Cleats on my feet, trophy in my hands
Sou um campeão, sou um campeão
I'm a champion, I'm a champion
Camisola 10, primeira divisão
Number 10 jersey, first division
Chuteira nos pés, troféu em minhas mãos
Cleats on my feet, trophy in my hands
Sou um campeão, sou um campeão
I'm a champion, I'm a champion
As lages viram arquibancada
The rooftops become the stands
Invadir os campos na levada gol de placa
Invading the fields in the style of a beautiful goal
Saiba que vim do nada
Know that I came from nothing
Guerreiro do guetto com a estrada iluminada
Ghetto warrior with an illuminated path
Erros e acertos fazem jus a minha jornada
Mistakes and successes justify my journey
Minha diversão era pra matar a fome
My fun was to kill hunger
Sempre descalço sonhando com uniforme
Always barefoot dreaming of a uniform
Vou fazer o mundo todo conhecer meu nome
I will make the whole world know my name
Eu vim das trevas sei onde a coruja dorme
I come from the darkness, I know where the owl sleeps
Sou camisa 10, não tocarão meus pés
I'm number 10, they won't touch my feet
Nem comprarão o talento que orquestra essa ópera
Nor will they buy the talent that orchestrates this opera
O desafio é o teste, pedem pra assinar papéis
The challenge is the test, they ask me to sign papers
Põe meu vulgo na camisa que a torcida delira
Put my nickname on the shirt and the crowd goes wild
Pivete quer contrato, ser igual Vinicius Junior
The kid wants a contract, to be like Vinicius Junior
Honrar o legado que deixaram nossos ídolos
To honor the legacy our idols left us
Mesmo sem dinheiro eu faria por amor
Even without money I would do it for love
Cada gota de suor é que faz valer o titulo
Every drop of sweat is what makes the title worth it
1% dos 1% dos 1%
1% of the 1% of the 1%
Vem de onde eu venho
Comes from where I come from
Pra dizer o que eu digo
To say what I say
A senha pra decifrar a senha
The password to decipher the password
A saga dos cinco porcentistas
The saga of the five percenters
Num entendendo sente
If you don't understand, just feel it
Palavra é 1% disso
Words are only 1% of it
Primeiro no coração, depois vem na mente
First in the heart, then it comes to the mind
Minha história em reverse no verso
My story in reverse in the verse
Motivação depois a semente
Motivation then the seed
Se veste com a minha rima nazárea
Dress yourself with my Nazarene rhyme
Minha vida seda o fio da navalha
My life, the silk of the razor's edge
E foda-se, nós xapa
And screw it, we're xapa
É ter que fazer o impossível
It's having to do the impossible
Pra poder dizer o indizível
To be able to say the unspeakable
Dividir o que dizem indivisível
To divide what they say is indivisible
A química fina do infinito
The fine chemistry of the infinite
Equilíbrio do espírito e o físico
Balance of spirit and the physical
Quiseram roubar meu futuro
They wanted to steal my future
Mas eu a frente eu pra sempre
But I'm ahead, I'm forever
Nesse único segundo
In this single second
Uma bola invisível e uma trave
An invisible ball and a goalpost
Um sonho improvável e umas arma
An improbable dream and some weapons
entende o Adriano quando em 10 ano
You understand Adriano when in 10 years
perde metade dos xapa
You lose half of the xapas
Deixa serem livros minhas armas
Let my weapons be books
Deixa serem livres minha rapaziada
Let my people be free
Num rolê depois da volta olímpica e a taça
In a roll after the victory lap and the cup
Camisola 10, primeira divisão
Number 10 jersey, first division
Chuteira nos pés, troféu em minhas mãos
Cleats on my feet, trophy in my hands
Sou um campeão, sou um campeão
I'm a champion, I'm a champion
Camisola 10, primeira divisão
Number 10 jersey, first division
Chuteira nos pés, troféu em minhas mãos
Cleats on my feet, trophy in my hands
Sou um campeão, sou um campeão
I'm a champion, I'm a champion





Diomedes Chinaski feat. Cacife Clandestino & Don L - Camisa 10
Альбом
Camisa 10
дата релиза
22-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.