Текст и перевод песни Diomedes Chinaski feat. Cacife Clandestino & Don L - Camisa 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
comecei
não
tinha
nem
chuteiras
Когда
я
начинал,
у
меня
даже
бутс
не
было,
Agora
todo
mundo
quer
opinar
besteira
Теперь
все
хотят
нести
чушь.
Foco
no
Brasileirão,
longe
da
lanterna
Фокус
на
чемпионате
Бразилии,
подальше
от
вылета.
Jogadas
sensacionais,
coloquei
nas
pernas
Сенсационные
финты,
я
вложил
в
них
всю
душу.
Tipo
Adriano
Imperador,
compassas
na
favela
Как
Адриано
Император,
ритмы
фавел.
Cês
são
dono
da
bola
mas
nós
é
dono
da
terra
Вы
хозяева
мяча,
но
мы
хозяева
земли.
Foda-se
meu
corpo,
eu
doei
ele
pra
guerra
К
черту
мое
тело,
я
отдал
его
войне.
Quero
que
minha
obra
e
não
minha
vida
seja
eterna
Хочу,
чтобы
вечным
было
мое
творчество,
а
не
моя
жизнь.
Esse
flow
é
meu
eu
não
alugo
Этот
флоу
мой,
я
его
не
сдаю
в
аренду.
Esse
estilo
não
se
acha
no
google
Этот
стиль
не
найдешь
в
Google.
Patrocínios
não
te
fazem
jogar
nesse
nível
Спонсорские
контракты
не
помогут
тебе
играть
на
таком
уровне.
Até
meus
adversários
me
acham
incrível
Даже
мои
соперники
считают
меня
невероятным.
Esse
som
é
como
um
gol
bonito
no
final
da
Copa
Этот
звук
как
красивый
гол
в
финале
Кубка.
O
time
que
formei
tá
jogando
nipe
Europa
Команда,
которую
я
собрал,
играет
на
европейском
уровне.
Isso
aqui
vicia,
man,
até
parece
coca
Это
затягивает,
детка,
как
кокаин.
Sou
um
campeão,
e
esses
caras
fotocópias
Я
чемпион,
а
эти
парни
— жалкие
копии.
Camisola
10,
primeira
divisão
Футболка
10,
высшая
лига.
Chuteira
nos
pés,
troféu
em
minhas
mãos
Бутсы
на
ногах,
трофей
в
моих
руках.
Sou
um
campeão,
sou
um
campeão
Я
чемпион,
я
чемпион.
Camisola
10,
primeira
divisão
Футболка
10,
высшая
лига.
Chuteira
nos
pés,
troféu
em
minhas
mãos
Бутсы
на
ногах,
трофей
в
моих
руках.
Sou
um
campeão,
sou
um
campeão
Я
чемпион,
я
чемпион.
As
lages
viram
arquibancada
Крыши
домов
превратились
в
трибуны.
Invadir
os
campos
na
levada
gol
de
placa
Врываюсь
на
поле
с
голом-шедевром.
Saiba
que
vim
do
nada
Знай,
что
я
пришел
из
ниоткуда.
Guerreiro
do
guetto
com
a
estrada
iluminada
Воин
гетто
с
освещенным
путем.
Erros
e
acertos
fazem
jus
a
minha
jornada
Ошибки
и
успехи
оправдывают
мой
путь.
Minha
diversão
era
pra
matar
a
fome
Моим
развлечением
было
утолить
голод.
Sempre
descalço
sonhando
com
uniforme
Всегда
босиком,
мечтая
о
форме.
Vou
fazer
o
mundo
todo
conhecer
meu
nome
Я
заставлю
весь
мир
узнать
мое
имя.
Eu
vim
das
trevas
sei
onde
a
coruja
dorme
Я
вышел
из
тьмы,
я
знаю,
где
спит
сова.
Sou
camisa
10,
não
tocarão
meus
pés
Я
десятый
номер,
никто
не
тронет
мои
ноги.
Nem
comprarão
o
talento
que
orquestra
essa
ópera
И
не
купит
талант,
который
дирижирует
этой
оперой.
O
desafio
é
o
teste,
pedem
pra
assinar
papéis
Вызов
— это
испытание,
просят
подписать
бумаги.
Põe
meu
vulgo
na
camisa
que
a
torcida
delira
Напиши
мой
ник
на
футболке,
и
фанаты
будут
в
восторге.
Pivete
quer
contrato,
ser
igual
Vinicius
Junior
Малыш
хочет
контракт,
быть
как
Винисиус
Жуниор.
Honrar
o
legado
que
deixaram
nossos
ídolos
Чтить
наследие,
оставленное
нашими
кумирами.
Mesmo
sem
dinheiro
eu
faria
por
amor
Даже
без
денег
я
бы
делал
это
из
любви.
Cada
gota
de
suor
é
que
faz
valer
o
titulo
Каждая
капля
пота
— вот
что
делает
титул
ценным.
1%
dos
1%
dos
1%
1%
от
1%
от
1%.
Vem
de
onde
eu
venho
Приходит
оттуда,
откуда
пришел
я.
Pra
dizer
o
que
eu
digo
Чтобы
сказать
то,
что
говорю
я.
A
senha
pra
decifrar
a
senha
Пароль,
чтобы
расшифровать
пароль.
A
saga
dos
cinco
porcentistas
Сага
о
пяти
процентах.
Num
tá
entendendo
má
sente
Если
не
понимаешь,
забей.
Palavra
é
só
1%
disso
Слова
— это
всего
лишь
1%
от
этого.
Primeiro
no
coração,
depois
vem
na
mente
Сначала
в
сердце,
потом
в
голове.
Minha
história
em
reverse
no
verso
Моя
история
наоборот
в
стихе.
Motivação
depois
a
semente
Мотивация,
а
затем
семя.
Se
veste
com
a
minha
rima
nazárea
Одевается
в
мои
рифмы
из
Назарета.
Minha
vida
seda
o
fio
da
navalha
Моя
жизнь
— лезвие
бритвы.
E
foda-se,
nós
xapa
И
плевать,
мы
рубим.
É
ter
que
fazer
o
impossível
Это
значит
делать
невозможное.
Pra
poder
dizer
o
indizível
Чтобы
сказать
невыразимое.
Dividir
o
que
dizem
indivisível
Разделить
то,
что
называют
неделимым.
A
química
fina
do
infinito
Тонкая
химия
бесконечности.
Equilíbrio
do
espírito
e
o
físico
Равновесие
духа
и
тела.
Quiseram
roubar
meu
futuro
Хотели
украсть
мое
будущее.
Mas
eu
tô
a
frente
eu
tô
pra
sempre
Но
я
впереди,
я
здесь
навсегда.
Nesse
único
segundo
В
эту
единственную
секунду.
Uma
bola
invisível
e
uma
trave
Невидимый
мяч
и
ворота.
Um
sonho
improvável
e
umas
arma
Невероятная
мечта
и
оружие.
Cê
entende
o
Adriano
quando
em
10
ano
Ты
понимаешь
Адриано,
когда
за
10
лет
Cê
perde
metade
dos
xapa
Ты
теряешь
половину
своих
братьев.
Deixa
serem
livros
minhas
armas
Пусть
моими
оружием
будут
книги.
Deixa
serem
livres
minha
rapaziada
Пусть
мои
братья
будут
свободны.
Num
rolê
depois
da
volta
olímpica
e
a
taça
На
вечеринке
после
круга
почета
и
кубка.
Camisola
10,
primeira
divisão
Футболка
10,
высшая
лига.
Chuteira
nos
pés,
troféu
em
minhas
mãos
Бутсы
на
ногах,
трофей
в
моих
руках.
Sou
um
campeão,
sou
um
campeão
Я
чемпион,
я
чемпион.
Camisola
10,
primeira
divisão
Футболка
10,
высшая
лига.
Chuteira
nos
pés,
troféu
em
minhas
mãos
Бутсы
на
ногах,
трофей
в
моих
руках.
Sou
um
campeão,
sou
um
campeão
Я
чемпион,
я
чемпион.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.