Diomedes Chinaski - Dexunego (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diomedes Chinaski - Dexunego (Ao Vivo)




Dexunego (Ao Vivo)
Dexunego (Live)
Que esses negos me respeitem
These guys better respect me
Eu tenho a caneta dourada
I hold the golden pen
Seu medo era a gente no jogo
Your fear was us in the game
Cuspi tanto fogo que não restou nada
I spit so much fire, nothing remains
Escalando o Monte Everest
Climbing Mount Everest
Matando um invejoso de raiva por mês
Killing an envious hater every month
Eu ando beefando essas nuvens
I'm beefing with these clouds
Sinceramente nem vejo vocês
Honestly, I don't even see you guys
Por que devo amar esses caras
Why should I love these dudes
Se são contadores de histórias?
If they're just storytellers?
Por que devo amar esse bando
Why should I love this bunch
Se por onde ando eles perdem as jóias?
If they lose their jewels wherever I go?
Por que devo amar esses caras
Why should I love these guys
Se fingem que não figuro entre os melhores?
If they pretend I'm not among the best?
Faltou liricismo
Lyricism was lacking
Voltei do futuro cuspindo coroas de flores!
I came back from the future spitting crowns of flowers!
Deixa o nego trabalhar
Let the dude work
Deixa o nego ir atrás dessa grana
Let the dude chase this money
Deixa o nego trabalhar
Let the dude work
Deixa o caranguejo sair dessa lama
Let the crab crawl out of this mud
Deixa o nego trabalhar
Let the dude work
Deixa o nego ir atrás dessa grana
Let the dude chase this money
Deixa o nego trabalhar
Let the dude work
Deixa o caranguejo sair dessa lama
Let the crab crawl out of this mud
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Uns contam história
Some tell stories
Outros fazem história
Others make history
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Uns contam história
Some tell stories
Outros fazem história
Others make history
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Uns contam história
Some tell stories
Outros fazem história
Others make history
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Uns contam história
Some tell stories
Outros fazem história
Others make history
Maximizei o plano
Maximized the plan
Depois minimizei o dano
Then minimized the damage
Nunca nos quiseram no jogo
They never wanted us in the game
Agora eles dizem "Nordeste eu te amo"
Now they say "Northeast, I love you"
Agora os produtores ligam
Now the producers call
E pagam o que eu cobrando
And pay what I'm charging
Agora meu sotaque é lindo
Now my accent is beautiful
As meninas sorrindo e o nego lucrando
The girls are smiling, and the dude is profiting
Invejosos, sempre invejosos
Envious, always envious
Criticam por qualquer motivo
They criticize for any reason
Vocês precisam de tratamento
You guys need treatment
Seu olho gordo é compulsivo
Your evil eye is compulsive
Querem competir com Manoel Bandeira
They want to compete with Manoel Bandeira
Ou com João Cabral de Melo Neto
Or with João Cabral de Melo Neto
Nunca fui o Rambo, sou Arthur Rimbaud, bro
I was never Rambo, I'm Arthur Rimbaud, bro
Fudi com o Rap Game, cresce um belo feto
F*cked up the Rap Game, a beautiful fetus grows
'Cês não sabem nada da gente
Y'all don't know anything about us
Pra nós não importa o kit Supreme
The Supreme kit doesn't matter to us
Isso é Pernambuco
This is Pernambuco
Cyclone é o crime, Supreme é o creme
Cyclone is the crime, Supreme is the cream
Essa merda é tão insana, boy
This sh*t is so insane, boy
Quantas vezes se engana, boy
How many times do you fool yourself, boy
Caminhando pela escuridão
Walking through the darkness
Vários espíritos protegem nós
Several spirits protect us
Eu sou negro como Michael Jackson
I'm black like Michael Jackson
Camisa 10 igual Edson
Number 10 like Edson
focado, me mandem beats!
I'm focused, send me beats!
Gosto mais de beats, do que sexo
I like beats more than sex
Mandem beefs, vários vários
Send beefs, many many
No máximo algo retórico
At most, something rhetorical
Nós expandimos o cenário
We expanded the scene
Histórico, histórico, histórico
Historic, historic, historic
Deixa o nego trabalhar
Let the dude work
Deixa o nego ir atrás dessa grana
Let the dude chase this money
Deixa o nego trabalhar
Let the dude work
Deixa o caranguejo sair dessa lama
Let the crab crawl out of this mud
Deixa o nego trabalhar
Let the dude work
Deixa o nego ir atrás dessa grana
Let the dude chase this money
Deixa o nego trabalhar
Let the dude work
Deixa o caranguejo sair dessa lama
Let the crab crawl out of this mud
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Uns contam história
Some tell stories
Outros fazem história
Others make history
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Uns contam história
Some tell stories
Outros fazem história
Others make history
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Uns contam história
Some tell stories
Outros fazem história
Others make history
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Uns contam história
Some tell stories
Outros fazem história
Others make history






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.