Текст и перевод песни Diomedes Chinaski - Ilusão
Tu
lembra
da
tua
mãe
humilhada
pelos
cops?
Ты
помнишь
твою
мать,
она
за
полицейские?
Tu
lembra
do
teu
corpo
retorcido
pelos
os
choques?
Ты
помнишь
твое
тело,
запутанное
размещение
потрясений?
Tu
lembra
nossa
foto
em
tempos
de
colegial?
Ты
помнишь
наше
фото
во
времена
средней
школы?
Tu
lembra
que
Halley
nunca
foi
um
cara
mau?
Ты
помнишь,
что
Хэлли
никогда
не
был
плохим
парнем?
Ele
entregou
a
vida
pra
usar
roupas
de
marca
Он
отдал
свою
жизнь
для
использования
фирменной
одежды
Minha
geração
foi
quase
toda
nessa
barca
Мое
поколение
почти
все
в
этой
баржи
Meus
comparsas
não
conseguem
nem
chegar
aos
vinte
Моих
дружков
не
может
даже
достигать
двадцати
Foda-se
sua
gangue,
hoje
eu
odeio
o
crime
Ебать
его
банды,
сегодня
я
ненавижу
преступность
Foda-se
o
poder,
olha
o
rosto
da
tua
mãe
Ебать,
если
сила,
смотрит
в
лицо
твоей
матери
Que
se
foda
a
cocaína,
eu
parei
pelos
meus
fãs
Ебать
кокаин,
я
остановился
на
моих
поклонников
Foda-se
a
corrente,
os
sinais,
os
canos
Ебать,
если
ток,
сигналы,
трубы
Que
se
foda,
minha
família
vem
sofrendo
há
anos
Ебать,
моя
семья
страдает
много
лет
Foda-se
o
maldito
skunk
que
eu
tô
fumando
Черт
проклятый
гад,
что
я
вчера
курил
Se
meu
primo
tá
na
tranca
sofrendo
e
mofando
Если
мой
двоюродный
брат
находим
запором
страдают
и
гниют
Foda-se
esse
verso,
foda-se
o
ingresso
Ебать
этот
стих,
ебать
билет
Foda-se
o
sucesso,
sinto
falta
dos
meus
manos
Ебать
успех,
скучаю,
мои
manos
Sinto
falta
dos
meus
manos
Скучаю,
мои
manos
Não
tô
aqui
pra
te
julgar
Я
не
здесь,
тебя
судить
Eu
sei
que
é
doloroso
ser
Я
знаю,
что
это
больно
быть
Nascido
pra
se
contentar
Родился
ты
согласиться
Com
algo
menos
que
viver
С
чем-то,
если
жить
Mano,
eu
nunca
me
esqueci
de
você
Братан,
я
никогда
не
забывал
тебя
E
que
a
paz
tão
sonhada
na
terra
И
что
мир
так
мечтал
на
земле
Desperdiçada
na
guerra
Впустую
в
войне
Possa
encontrar
o
teu
coração
Могу
найти
твое
сердце
Teu
pai
e
tua
mãe
é
quem
quer
o
teu
bem
Отца
твоего
и
мать
твою,
кто
хочет
благо
Cadê
os
teus
amigos
restou
quase
ninguém?
Где
твои
друзья
осталось
почти
никого?
Tentou
fugir,
caiu
na
mesma
ilusão
Пытался
бежать,
упал
в
той
же
иллюзии
Essa
loucura
transformando
herói
em
vilão
Это
безумие,
превращая
героя
в
злодея
Odeio
o
sangue
que
me
cerca
Ненавижу
кровь,
что
мне
около
Odeio
o
ódio
que
me
testa
Ненавижу
ненависть,
что
мне
лоб
Amo
as
estrelas
que
me
guiam
Люблю
звезды,
которые
направляют
меня
Amo
as
vitórias
que
me
esperam
Люблю
победы,
которые
ждут
меня
Joga
vinho
pro
ar
pros
amigo
que
não
voltam
mais
Играет
вино
pro
воздуха
за
друга,
что
не
вернутся
Bota
logo
um
chá
pra
que
as
almas
descansem
em
paz
Ботинок
вскоре,
чай
для,
что
души
могли
пребывать
в
покое
Só
pra
relaxar,
mas
tu
sabe,
adormecer
jamais
Просто
для
того,
чтобы
отдохнуть,
но
ты
знаешь,
заснуть
и
никогда
не
Pode
recuar,
lógico
que
desistir
não
vai
Может
отступить,
логично,
что
сдаваться
не
будет
Logo
sinto
a
presença
dos
meus
Вскоре
я
чувствую
присутствие
моих
Logo
sinto
a
presença
de
Deus
Вскоре
я
чувствую
присутствие
Бога
Me
acompanha
nessa
estrada
escura
Я
наблюдаюсь
в
этой
темной
дороге
Nossa
alma,
ela
nunca
morreu
Наша
душа,
она
никогда
не
умер
Não
tô
aqui
pra
te
julgar
Я
не
здесь,
тебя
судить
Eu
sei
que
é
doloroso
ser
Я
знаю,
что
это
больно
быть
Nascido
pra
se
contentar
Родился
ты
согласиться
Com
algo
menos
que
viver
С
чем-то,
если
жить
Mano,
eu
nunca
me
esqueci
de
você
Братан,
я
никогда
не
забывал
тебя
E
que
a
paz
tão
sonhada
na
terra
И
что
мир
так
мечтал
на
земле
Desperdiçada
na
guerra
Впустую
в
войне
Possa
encontrar
o
teu
coração
Могу
найти
твое
сердце
A
vida
do
crime
é
ilusão,
meu
comparsa
Жизнь
преступления-это
иллюзия,
мой
comparsa
Uma
hora
nós
tem
tudo,
outra
hora
nós
não
tem
nada,
tá
ligado
não,
homi?
Время
нас
есть
все,
в
другой
раз
мы
не
получили
ничего,
можешь
не
подключен,
homi?
Vários
que
se
diziam
ser
irmão
aí
ó,
se
revelando
comédia,
tá
ligado?
Несколько,
которые
утверждали,
что
брат
там,
- о,
если
выявление
комедия,
но
я
уже
подключен?
Nessa
vida
é
tudo
ilusão,
homi
Этой
жизни-это
все
иллюзия,
homi
Como
diz
né,
o
demônio
dá
com
uma
mão
e
toma
com
as
duas,
tá
ligado,
comparsa?
Как
говорит,
не
так
ли,
демон
дает
с
одной
стороны,
и
принимает
с
двух,
но
я
уже
подключен,
comparsa?
Mas
fé
em
Deus
que
ele
é
justo
Но
вера
в
Бога,
что
он
справедлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.