Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Chispitas de Oro - перевод текста песни на английский

Chispitas de Oro - Diomedes Díaz , Colacho Mendoza перевод на английский




Chispitas de Oro
Golden Sparkles
Desde el dia en que te vi
From the day I saw you
Brillaban tus pupilas como chispitas de oro
Your pupils sparkled like golden sparkles
Como gotas de sereno en noches de luna clara
Like drops of dew on clear moonlit nights
Desde el dia en que te vi
From the day I saw you
Brillaban tus pupilas como chispitas de oro
Your pupils sparkled like golden sparkles
Como gotas de sereno en noches de luna clara
Like drops of dew on clear moonlit nights
Y desde ese momento yo no que es de mi vida
And from that moment I don't know what's become of my life
Porque en el mismo instante me mataron tus miradas
Because your eyes killed me the very instant
(Y desde ese momento yo no que es de mi vida)
(And from that moment I don't know what's become of my life)
(Porque en el mismo instante me mataron tus miradas)
(Because your eyes killed me the very instant)
Es que tus ojazos tienen el embrujo mas violento que me atormentan el alma
Your eyes have the most violent spell that torments my soul
Naciste mas bonita que miss universo
You were born more beautiful than Miss Universe
Y yo he sido la victima de tu hermosura
And I've been the victim of your beauty
Naciste mas bonita que miss universo
You were born more beautiful than Miss Universe
Y yo he sido la victima de tu hermosura
And I've been the victim of your beauty
Mira como se nota en mi rostro este sufrimiento
Look how my face shows this suffering
De todas esas cosas
Of all these things
Son culpables los ojos tuyos
Your eyes are to blame
Mira como se nota en mi rostro este sufrimiento
Look how my face shows this suffering
De todas esas cosas
Of all these things
Son culpables los ojos tuyos
Your eyes are to blame
Vivo encantado en ti porque tu tienes toda la pureza femenina
I live enchanted by you because you have all the feminine purity
Dios te guarde y te Bendiga ese grande privilegio
May God keep you and bless you with this great privilege
Vivo encantado en ti porque tu tienes toda la pureza femenina
I live enchanted by you because you have all the feminine purity
Dios te guarde y te Bendiga ese grande privilegio
May God keep you and bless you with this great privilege
Pero no se te olvide que hay un hombre que te admira
But don't forget that there's a man who admires you
Que estoy enamorado y que sufro porque te quiero
That I'm in love and that I suffer because I love you
(Pero no se te olvide que hay un hombre que te admira)
(But don't forget that there's a man who admires you)
(Que estoy enamorado y que sufro porque te quiero)
(That I'm in love and that I suffer because I love you)
Si mi vida ya no es vida soy un loco sin rutina sin amor y sin consuelo
If my life is no longer a life, I'm a madman without routine, without love, and without comfort
Tu no tienes la culpa de ser tan bonita
You're not to blame for being so beautiful
Pero si eres culpable de mi sufrimiento
But you are to blame for my suffering
Tu no tienes la culpa de ser tan bonita
You're not to blame for being so beautiful
Pero si eres culpable de mi sufrimiento
But you are to blame for my suffering
Porque hace mucho tiempo me tienes el alma partida
Because for a long time you've had my soul broken
Y es que cuando me miras me provoca robarte un beso
And it's that when you look at me, it makes me want to steal a kiss from you
Porque hace mucho tiempo me tienes el alma partida
Because for a long time you've had my soul broken
Y es que cuando me miras me provoca robarte un beso
And it's that when you look at me, it makes me want to steal a kiss from you





Авторы: Calixto Antonio Ochoa Ocampo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.