Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Lo Mismo Me Da - перевод текста песни на немецкий

Lo Mismo Me Da - Diomedes Díaz , Colacho Mendoza перевод на немецкий




Lo Mismo Me Da
Es ist mir egal
Si te vas ahora mismo eso a mi me tiene sin cuidado
Wenn du jetzt sofort gehst, das ist mir egal
Aunque sufra tu ausencia, pero yo no te voy a rogar
Auch wenn ich deine Abwesenheit erleide, aber ich werde dich nicht anflehen
No es la primera vez, que me van a dejar olvidado
Es ist nicht das erste Mal, dass man mich vergessen zurücklässt
Asi que si te alejas, te juro que no voy a llorar
Also, wenn du weggehst, schwöre ich dir, ich werde nicht weinen
A los desengaños me han puesto mi corazón bien fuerte
Die Enttäuschungen haben mein Herz sehr stark gemacht
Que ya está acostumbrado a querer y también a olvidar
Dass es schon daran gewöhnt ist zu lieben und auch zu vergessen
Si te alejas no creas que yo voy a desear que regreses
Wenn du weggehst, glaub nicht, dass ich mir wünschen werde, dass du zurückkommst
Porque si me dejaste no me vas a volver a encontrar
Denn wenn du mich verlassen hast, wirst du mich nicht wiederfinden
No me vas a encontrar
Du wirst mich nicht finden
No me vas a encontrar
Du wirst mich nicht finden
No me vas a encontrar mujer!
Du wirst mich nicht finden, Frau!
No me vas a encontrar
Du wirst mich nicht finden
De mi parte puedes hacer lo que mejor te parezca
Meinetwegen kannst du tun, was dir am besten scheint
Si te vas ahora mismo te juro que lo mismo me da
Wenn du jetzt sofort gehst, schwöre ich dir, es ist mir egal
Si te alejas no creas que yo voy a desear tu presencia
Wenn du weggehst, glaub nicht, dass ich mir deine Anwesenheit wünschen werde
A la que me deja tampoco deseo que venga más
Diejenige, die mich verlässt, wünsche ich mir auch nicht mehr herbei
Yo en un tiempo sufría cada vez que me desengañaban
Früher litt ich jedes Mal, wenn man mich enttäuschte
Pero ya hoy es distinto si me dejan lo mismo me da
Aber heute ist es anders, wenn man mich verlässt, ist es mir egal
A la que no le importo, ella tampoco me importa nada
Derjenigen, der ich egal bin, die ist mir auch völlig egal
Y la que no me mira yo tampoco la vuelvo a mirar
Und diejenige, die mich nicht ansieht, die sehe ich auch nicht wieder an
No la vuelvo a mirar
Ich sehe sie nicht wieder an
No la vuelvo a mirar
Ich sehe sie nicht wieder an
No la vuelvo a mirar mujer!
Ich sehe sie nicht wieder an, Frau!
No la vuelvo a mirar
Ich sehe sie nicht wieder an





Авторы: Armando Dario Zabaleta Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.