Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Todo Es Para Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Todo Es Para Ti




Todo Es Para Ti
Всё для тебя
Muchacha deja esos pensamientos que a ti te matan
Девушка, оставь эти мысли, которые тебя убивают,
Que se me quiere partir el alma cuando te miro
Ведь у меня душа разрывается, когда я смотрю на тебя.
Yo soy tu sombra, soy tu calor y soy tu esperanza
Я твоя тень, я твое тепло и твоя надежда,
Por eso cada paso que doy estaré contigo
Поэтому каждый свой шаг я сделаю вместе с тобой.
Mientras yo viva te estoy queriendo con frenesí
Пока я жив, я люблю тебя неистово,
Mi testamento yo estoy haciendo hacia tu favor
Свое завещание я составляю в твою пользу.
Mientras yo viva te estoy queriendo con frenesí
Пока я жив, я люблю тебя неистово,
Mi testamento yo estoy haciendo hacia tu favor
Свое завещание я составляю в твою пользу.
Cuando yo muera estas amparada siempre por
Когда я умру, ты будешь под моей защитой всегда,
Para que sepas que yo si soy de buen corazón
Чтобы ты знала, что у меня доброе сердце.
Cuando yo muera estas amparada siempre por
Когда я умру, ты будешь под моей защитой всегда,
Para que sepas que yo si soy de buen corazón
Чтобы ты знала, что у меня доброе сердце.
No pienses tanto vive contenta y vive feliz
Не думай много, живи довольной и счастливой,
Y pon cuidado en esta parodia que dice así:
И обрати внимание на эти слова, которые говорят:
Todo lo que yo trabaje, todo es para ti
Всё, что я заработаю, всё для тебя,
eres quien tienes derecho, todo es para ti
Ты та, кто имеет на это право, всё для тебя.
Lo que guardo aquí en mi pecho, todo es para ti
То, что храню я здесь, в груди, всё для тебя,
El amor que es lo más grande, todo es para ti
Любовь, которая превыше всего, всё для тебя.
Yo a ti te juro por mi mamá que te quiero mucho
Клянусь тебе своей мамой, что очень люблю тебя,
Y se equivoca el que esté pensando que no es así
И ошибается тот, кто думает иначе.
Ya yo no puedo olvidarte a ti ni por un minuto
Я уже не могу забыть тебя ни на минуту,
Y lo que pasa es que ya no puedo vivir sin ti
И дело в том, что я уже не могу жить без тебя.
Mientras yo viva te estoy queriendo con frenesí
Пока я жив, я люблю тебя неистово,
Mi testamento yo estoy haciendo hacia tu favor
Свое завещание я составляю в твою пользу.
Mientras yo viva te estoy queriendo con frenesí
Пока я жив, я люблю тебя неистово,
Mi testamento yo estoy haciendo hacia tu favor
Свое завещание я составляю в твою пользу.
Cuando yo muera estás amparada siempre por
Когда я умру, ты будешь под моей защитой всегда,
Para que sepas que yo si soy de buen corazón
Чтобы ты знала, что у меня доброе сердце.
Cuando yo muera estás amparada siempre por
Когда я умру, ты будешь под моей защитой всегда,
Para que sepas que yo si soy de buen corazón
Чтобы ты знала, что у меня доброе сердце.
No pienses tanto vive contenta y vive feliz
Не думай много, живи довольной и счастливой,
Y pon cuidado en esta parodia que dice así:
И обрати внимание на эти слова, которые говорят:
Todo lo que yo trabaje, todo es para ti
Всё, что я заработаю, всё для тебя,
eres quien tienes derecho, todo es para ti
Ты та, кто имеет на это право, всё для тебя.
Lo que guardo aquí en mi pecho, todo es para ti
То, что храню я здесь, в груди, всё для тебя,
El amor que es lo más grande, todo es para ti
Любовь, которая превыше всего, всё для тебя.
Yo me voy a carrizal, todo es para ti
Я поеду в Каррисаль, всё для тебя,
Donde está la vieja Elvira, todo es para ti
Где живет старушка Эльвира, всё для тебя,
Pa' que vayas a pasear, todo es para ti
Чтобы ты могла погулять, всё для тебя,
Morenita consentida, todo es para ti
Моя любимая смуглянка, всё для тебя.
Yo te doy mi corazón, todo es para ti
Я отдаю тебе свое сердце, всё для тебя,
Yo te doy toda mi vida, todo es para ti
Я отдаю тебе всю свою жизнь, всё для тебя.





Авторы: Calixto Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.