Текст и перевод песни Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Tu Serenata
Buenas
noches,
mi
amor
Good
evening,
my
love
Aquí
está
tu
enamorado
Here
is
your
lover
Ay,
perdona,
morenita,
que
llegue
a
estas
horas
Oh,
forgive
me,
my
dark-haired
beauty,
for
arriving
at
this
hour
A
interrumpir
tus
sueños
si
es
que
estás
dormida
For
interrupting
your
dreams
if
you
are
asleep
Pero
es
que
en
esta
noche
siento
que
mi
vida
But
on
this
night
I
feel
that
my
life
Deambula
por
la
calle
un
poco
resentida
Is
wandering
through
the
streets
a
little
resentful
A
ver
si
con
mirarte
puedo
consolarla
To
see
if
by
looking
at
you
I
can
comfort
it
Si
tu
ventana
hablara,
te
podría
decir
If
your
window
could
speak,
it
could
tell
you
Despierta,
compañera,
deja
de
dormir
Wake
up,
my
darling,
stop
sleeping
Que
aquí
ha
llegado
un
hombre
que
te
trajo
el
alma
For
here
has
arrived
a
man
who
has
brought
you
his
soul
Ya
se
acabaron
las
penas
mías
My
sorrows
are
over
now
Negra,
asómate
a
la
ventana
My
dark-haired
beauty,
come
to
the
window
Ya
se
acabaron
las
penas
mías
My
sorrows
are
over
now
Negra,
asómate
a
la
ventana
My
dark-haired
beauty,
come
to
the
window
Ajá,
¿y
cómo
hago?
Well,
and
what
do
I
do?
Lo
que
me
gusta
la
mujer
How
I
love
a
woman
Si
alguien
te
pregunta
que
qué
era
esa
bulla
If
anyone
asks
you
what
that
noise
was
Que
andaba
a
medianoche
turbando
el
silencio
That
was
disturbing
the
silence
at
midnight
Le
dices
que
era
yo,
lleno
de
sentimiento
Tell
them
it
was
me,
full
of
emotion
Que
siempre
me
aparezco
en
cualquier
momento
That
I
always
appear
at
any
moment
A
visitar
el
barrio
solo
en
busca
tuya
To
visit
the
neighborhood
just
looking
for
you
Le
dices
al
vecino
que
yo
a
ti
te
quiero
Tell
the
neighbor
that
I
love
you
Que
ya
no
falta
mucho
para
ser
tu
dueño
That
it
won't
be
long
before
I
am
your
master
Que
en
caso
tal
perdone
si
le
hago
dar
rabia
That
in
such
a
case,
forgive
me
if
I
make
you
angry
Pero,
morenita
de
ojos
negros
But,
my
dark-haired
beauty
with
black
eyes
Hombe,
asómate
a
la
ventana
Come
to
the
window,
man
Morenita
de
ojos
negros
My
dark-haired
beauty
with
black
eyes
Hombe,
asómate
a
la
ventana
Come
to
the
window,
man
A
la
ventana,
a
la
ventana
To
the
window,
to
the
window
Hombe,
asómate,
morenita
Come
on,
show
yourself,
my
dark-haired
beauty
A
la
ventana,
a
la
ventana
To
the
window,
to
the
window
Ay,
a
la
ventana,
marroncita
Oh,
to
the
window,
my
little
brown-haired
one
Vale,
Luis
Ángel
Gonzalez
Okay,
Luis
Ángel
Gonzalez
Ahí
le
envío
mis
sentimientos
There
I
send
my
thoughts
Me
voy
porque
he
pensado
seguir
la
parranda
I'm
leaving
because
I've
decided
to
continue
the
party
Yo
vine
solamente
para
verte
a
ti
I
only
came
to
see
you
Me
voy
muy
satisfecho
porque
ya
te
vi
I'm
leaving
very
satisfied
because
I've
already
seen
you
Mañana
en
la
mañana
vuelvo
por
aquí
Tomorrow
morning
I'll
come
back
here
Me
guardas
pa'l
guayabo
un
jugo
de
naranja
Save
me
some
orange
juice
for
my
hangover
Pero,
morenita
de
ojos
negros
But,
my
dark-haired
beauty
with
black
eyes
Hombe,
asómate
a
la
ventana
Come
to
the
window,
man
Morenita
de
ojos
negros
My
dark-haired
beauty
with
black
eyes
Hombe,
asómate
a
la
ventana
Come
to
the
window,
man
Morenita
tú,
morenita
sí,
morenita
My
dark-haired
beauty,
my
dark-haired
beauty,
yes,
my
dark-haired
beauty
Morenita
tú,
morenita
sí,
morenita
My
dark-haired
beauty,
my
dark-haired
beauty,
yes,
my
dark-haired
beauty
Morenita
tú,
morenita
sí,
morenita
My
dark-haired
beauty,
my
dark-haired
beauty,
yes,
my
dark-haired
beauty
Morenita
tú,
morenita
sí,
morenita
My
dark-haired
beauty,
my
dark-haired
beauty,
yes,
my
dark-haired
beauty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maestre Diomedes Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.