Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
tengo
vida
tranquila
Ich
habe
kein
ruhiges
Leben
Yo
solito
sufro
mis
penas
(bis)
Ich
allein
leide
meine
Sorgen
(bis)
Tengo
que
volver
a
la
sierra
Ich
muss
zurück
in
die
Berge
Solamente
a
ver
a
Zunilda
(bis)
Nur
um
Zunilda
zu
sehen
(bis)
Solo
para
ver
a
Zunilda
Nur
um
Zunilda
zu
sehen
Tengo
que
volver
a
la
sierra
Muss
ich
zurück
in
die
Berge
Tengo
que
volver
a
la
sierra
Muss
ich
zurück
in
die
Berge
Sólo,
para
ver
a
Zunilda,
¡Ay
Hombe!
Nur,
um
Zunilda
zu
sehen,
Ach
Mann!
Solamente
a
ver
a
Zunilda
Nur
um
Zunilda
zu
sehen
A
la
que
le
tengo
cariño
(bis)
Die
ich
so
lieb
habe
(bis)
Ella
vive
muy
pensativa
Sie
lebt
sehr
nachdenklich
Por
que
dice
que
no
la
estimo
(bis)
Weil
sie
sagt,
ich
schätze
sie
nicht
(bis)
Dice
que
yo
no
la
estimo
Sie
sagt,
dass
ich
sie
nicht
schätze
Y
vive
siempre
pensativa
Und
lebt
immer
nachdenklich
Y
vive
siempre
pensativa
Und
lebt
immer
nachdenklich
Y
dice
que
yo
no
la
estimo.
¡Ay
Hombe!
Und
sagt,
dass
ich
sie
nicht
schätze.
Ach
Mann!
Ay!
yo
la
quiero
porque
la
quiero
Ay!
Ich
liebe
sie,
weil
ich
sie
liebe
Y
por
ella
sufro
en
la
vida
Und
für
sie
leide
ich
im
Leben
Y
si
ella
no
olvida
a
su
negro
Und
wenn
sie
ihren
Liebsten
nicht
vergisst
Yo
tampoco
olvido
a
Zunilda
(bis)
Vergesse
ich
Zunilda
auch
nicht
(bis)
Yo
tampoco
olvido
a
Zuni
Ich
vergesse
Zuni
auch
nicht
Si
ella
no
olvida
a
su
negro
Wenn
sie
ihren
Liebsten
nicht
vergisst
Y
si
ella
no
olvida
a
su
negro
Und
wenn
sie
ihren
Liebsten
nicht
vergisst
Yo
tampoco
olvido
Vergesse
ich
auch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Martinez Argote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.