Diomedes Diaz feat. Poncho Zuleta - Tu Eres La Reina - перевод текста песни на немецкий

Tu Eres La Reina - Diomedes Díaz , Poncho Zuleta перевод на немецкий




Tu Eres La Reina
Du Bist Die Königin
Pueden haber más bellas que
Es mag Schönere geben als dich
Habrá otra con más poder que
Es wird eine andere mit mehr Macht geben als dich
Pueden existir en este mundo pero eres la reina
Sie mögen in dieser Welt existieren, aber du bist die Königin
Las hay con coronas de cristal
Es gibt sie mit Kronen aus Kristall
Y tienen todas las perlas del mar
Und sie besitzen alle Perlen des Meeres
Tal vez pero en mi corazón eres la reina
Vielleicht, aber in meinem Herzen bist du die Königin
Una reina sin tesoros ni tierras
Eine Königin ohne Schätze noch Ländereien
Que me enseñó la manera de vivir, nada más
Die mich die Art zu leben lehrte, nichts weiter
A estas horas de la vida lamento
In diesen Stunden des Lebens bedauere ich
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están
Meine Zeit mit Dingen verschwendet zu haben, die nicht sind
Quiero que nunca olvides cuánto este hombre te quiere
Ich möchte, dass du nie vergisst, wie sehr dieser Mann dich liebt
Y que deseo que algún día me cierres los ojos por
Und ich wünsche mir, dass du mir eines Tages die Augen schließt
Sola me acompañaste en tantas luchas que tuve
Du allein hast mich in so vielen Kämpfen begleitet, die ich hatte
Y hoy que he ganado en casi todas, no dudes, seguirás en
Und heute, da ich fast alle gewonnen habe, zweifle nicht, du wirst in mir bleiben
Trata ser mientras se pueda conmigo feliz
Versuche, solange es geht, mit mir glücklich zu sein
Solo se tiene la dicha un instante, no más
Man hat das Glück nur einen Augenblick, nicht mehr
Y todavía no falta quien me la llame
Und es fehlt nicht an denen, die mir von ihr erzählen
Que si es traviesa mi reina coqueta
Dass meine kokette Königin ungezogen sei
Siendo que con esos ojos del valle
Wo doch mit diesen Augen des Tals
Todos saben que yo no quiero fiesta
Jeder weiß, dass ich keine Feier will
Siendo que con esos ojos del valle
Wo doch mit diesen Augen des Tals
Todos saben que yo no quiero fiesta
Jeder weiß, dass ich keine Feier will
Pueden haber más nobles que
Es mag Edelere geben als dich
Habrá otra con más honor que
Es wird eine andere mit mehr Ehre geben als dich
Pueden existir en esta vida, pero eres la reina
Sie mögen in diesem Leben existieren, aber du bist die Königin
no pides nada por tu amor
Du verlangst nichts für deine Liebe
no quieres nada por tu amor
Du willst nichts für deine Liebe
Y aunque en tu castillo nada tengas, eres la reina
Und auch wenn du in deinem Schloss nichts hast, bist du die Königin
Una reina sin tesoros, ni tierras
Eine Königin ohne Schätze, noch Ländereien
Que me enseñó la manera de vivir nada más
Die mich die Art zu leben lehrte, nichts weiter
A estas horas de mi vida lamento
In diesen Stunden meines Lebens bedauere ich
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están
Meine Zeit mit Dingen verschwendet zu haben, die nicht sind
Dicta tu voluntad contra la mía señor
Bestimme deinen Willen über meinen, Herrin
Que a donde vaya, sigues siendo mi amor, mi felicidad
Denn wohin ich auch gehe, bleibst du meine Liebe, mein Glück
Dejo a mis amigos estos versos buenos
Meinen Freunden hinterlasse ich diese guten Verse
A los que saben cuánto di por tus besos, cuánto de verdad
Denen, die wissen, wie viel ich für deine Küsse gab, wie viel wirklich
Trata ser mientras se pueda conmigo feliz
Versuche, solange es geht, mit mir glücklich zu sein
Solo se tiene la dicha un instante no más
Man hat das Glück nur einen Augenblick, nicht mehr
Y todavía no falta quien me la llame
Und es fehlt nicht an denen, die mir von ihr erzählen
Que si es traviesa mi reina coqueta
Dass meine kokette Königin ungezogen sei
Siendo que con esos ojos del valle
Wo doch mit diesen Augen des Tals
Todos saben que yo no quiero fiesta
Jeder weiß, dass ich keine Feier will
Siendo que con esos ojos del valle
Wo doch mit diesen Augen des Tals
Todos saben que yo no quiero fiesta
Jeder weiß, dass ich keine Feier will
Que me vieron con Gustavo Gutiérrez
Dass sie mich mit Gustavo Gutiérrez gesehen haben
Que me vieron con Santiago pasar
Dass sie mich mit Santiago vorbeigehen sahen
Que me vieron en San Juan con Diómedes
Dass sie mich in San Juan mit Diómedes gesehen haben
Y después cogimos pa' Carrizal
Und danach sind wir nach Carrizal gefahren
Todo eso le dicen a mi reina
All das erzählen sie meiner Königin
Solamente para hacerla pelear
Nur um sie zum Streiten zu bringen
Pero yo siempre llego al novalito
Aber ich komme immer zum Novalito an
Porque nunca le puedo fallar
Denn ich kann sie niemals enttäuschen





Авторы: Hernan Urbina Joiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.