Текст и перевод песни Diomedes Diaz feat. Iván Zuleta Barros - Esta Voz Es Para Siempre
Esta Voz Es Para Siempre
Этот голос — навсегда
Cuando
todo
el
tiempo
se
haya
ido
Когда
всё
время
уйдет,
Y
el
recuerdo
reine
por
aquí
И
останутся
лишь
воспоминания,
Quedará
la
voz
que
te
ha
cantado
Останется
голос,
который
пел
тебе,
Siempre
a
tú
lado
allí,
siempre
a
tú
lado.
Всегда
рядом
с
тобой,
всегда
рядом.
Que
te
pidió
no
matar
la
ilusión
Который
просил
тебя
не
убивать
надежду,
Que
te
gritó
no
acabaras
la
luz
Который
кричал
тебе
не
гасить
свет,
Hazlo
por
Dios,
te
pido
lo
que
tu
Сделай
это
ради
Бога,
прошу
тебя,
Por
él
entiendas.
Чтобы
ты
поняла
Его.
Yo
no
le
canto
al
desprecio
porque
Я
не
пою
презрению,
потому
что
No
me
interesa
inspirar
compasión
Мне
не
интересно
вызывать
сострадание,
Pero
que
honor
te
llevas
al
truncar
Но
какую
честь
ты
получаешь,
обрывая
Mi
vida
buena.
Мою
хорошую
жизнь.
No
puedo
pedir
que
te
bendigan
Я
не
могу
просить,
чтобы
тебя
благословили,
Ni
a
mi
Dios
ni
a
la
vida
Ни
моего
Бога,
ни
жизнь,
Cuando
matas
sin
piedad
porque
sí
Когда
ты
убиваешь
безжалостно
просто
так.
Mira
que
lograste
enloquecerme
Посмотри,
чего
ты
добилась,
ты
свела
меня
с
ума,
Te
llevas
hasta
la
muerte
Ты
забираешь
с
собой
в
смерть
Lo
más
triste
y
más
bendito
de
mí.
Самое
грустное
и
самое
святое
во
мне.
Hermosa,
eres
tan
hermosa
Прекрасная,
ты
так
прекрасна,
Que
un
ángel
lloraría
Что
ангел
заплакал
бы,
Viendo
tu
rostro,
que
mentira
Видя
твое
лицо,
какая
ложь.
Yo
sigo,
yo
sigo
el
camino
Я
продолжаю,
я
иду
по
пути,
Donde
la
voz
que
quieres,
Где
голос,
который
ты
хочешь,
Que
suspirar,
que
suspirar
tan
triste
Вздохнет,
вздохнет
так
грустно,
Que
suspirar
que
suspira
tan
solo.
(bis)
Вздохнет,
вздохнет
так
одиноко.
(дважды)
Cuando
no
se
cante
enamorado
Когда
не
будут
петь
о
любви,
Y
el
recuerdo
reine
por
aquí
И
останутся
лишь
воспоминания,
Estará
la
voz
que
te
ha
cantado
Будет
голос,
который
пел
тебе,
Siempre
a
tú
lado,
allí,
siempre
a
tú
lado
Всегда
рядом
с
тобой,
там,
всегда
рядом
с
тобой.
Que
te
pidió
tantas
cosas
y
al
fin
Который
просил
тебя
о
стольких
вещах
и
наконец,
Se
ha
convencido
en
el
mundo
al
perder
Убедился
в
этом
мире,
потеряв,
El
fuerte
al
irse
es
quien
debe
querer
Сильный,
уходя,
должен
любить,
Puede
escribirlo.
Может
записать
это.
Cantan
los
sueños
que
canta
esta
voz
Поют
мечты,
которые
поет
этот
голос,
Sin
importar
que
por
ti
no
serán
Несмотря
на
то,
что
из-за
тебя
их
не
будет,
Y
sin
remedio
en
la
vida
mi
amor
И
без
лекарства
в
жизни,
моя
любовь,
Ya
te
he
perdido.
Я
уже
потерял
тебя.
No
puedo
pedir
que
te
bendigan
Я
не
могу
просить,
чтобы
тебя
благословили,
Ni
a
mi
Dios
ni
a
la
vida
Ни
моего
Бога,
ни
жизнь,
Cuando
matas
sin
piedad
porque
sí
Когда
ты
убиваешь
безжалостно
просто
так.
Mira
que
lograste
enloquecerme
Посмотри,
чего
ты
добилась,
ты
свела
меня
с
ума,
Te
llevas
hasta
la
muerte
Ты
забираешь
с
собой
в
смерть
Lo
más
triste
y
más
bendito
de
mí.
Самое
грустное
и
самое
святое
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Urbina Joiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.