Текст и перевод песни Diomedes Diaz feat. Rolando Ochoa - Aquí Está Lo Tuyo
Aquí Está Lo Tuyo
Вот это твое
Te
pones
a
sonsacar
el
tigre
Ты
начинаешь
распалять
тигра,
Pa
después
estar
metiendo
mano
Чтобы
потом
запустить
руку,
En
la
calle
eso
es
puro
pechiche
В
классе
это
просто
вздор,
Y
el
cuarto
es
donde
mejor
nos
vamos
А
в
спальне
у
нас
все
получится
лучше.
Yo
no
soy
pelao
de
esos
de
15
Я
не
юнец
в
твои
15
лет,
Que
lo
engañan
con
esos
bsitos
en
los
labios
Которого
обманывают
поцелуями
в
губы.
Dame
a
mi
lo
mio
que
aquí
esta
lo
tuyo
Дай
мне
мое,
вот
это
твое,
Dame
a
mi
lo
mio
que
no
duele
mucho
Дай
мне
мое,
это
не
очень
больно.
Dame
a
mi
lo
mio
que
aquí
esta
lo
tuyo
Дай
мне
мое,
вот
это
твое.
Deja
el
nerviosismo
Оставь
волнение,
Provame
pa
que
vean
que
si
pidiendo
Дай
почувствовать,
пускай
все
увидят,
как
я
прошу,
Porque
ya
yo
estoy
jugao
en
estos
asuntos
Потому
что
я
уже
в
деле
в
этих
вопросах.
Tu
dices
que
solo
quiero
probar
eso
Ты
говоришь,
что
только
хочешь
это
попробовать,
Y
yo
quiero
probar
para
estar
seguro
ayyy
А
я
хочу
попробовать,
чтобы
окончательно
убедиться,
Que
lo
engañan
con
esos
bsitos
en
los
labios
Которого
обманывают
поцелуями
в
губы.
Dame
a
mi
lo
mio
que
aquí
esta
lo
tuyo
Дай
мне
мое,
вот
это
твое,
Dame
a
mi
lo
mio
que
no
duele
mucho
Дай
мне
мое,
это
не
очень
больно.
Dame
a
mi
lo
mio
que
aquí
esta
lo
tuyo
Дай
мне
мое,
вот
это
твое.
Deja
el
nerviosismo
que
no
duele
mucho
Оставь
волнение,
это
не
сильно
больно.
Tu
bien
sabes
que
soy
hombre
ardiente
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
страстный
мужчина,
No
te
pongas
con
cosas
de
niña
Не
притворяйся
маленькой
девочкой,
No
les
pares
bola
a
la
gente
Не
обращай
внимания
на
людей,
Que
tienen
bañada
de
intriga
Они
питают
интерес
ко
всему
непонятному.
Dicen
que
yo
tengo
muchas
mujeres
Они
говорят,
что
у
меня
много
женщин,
Pero
mi
amor
tu
eres
la
mia
ayyy
Но
любовь
моя,
ты
единственная,
Dame
a
mi
lo
mio
que
aquí
esta
lo
tuyo
Дай
мне
мое,
вот
это
твое,
Deja
el
nerviosismo
Оставь
волнение.
Dame
a
mi
lo
mio
que
aquí
esta
lo
tuyo
Дай
мне
мое,
вот
это
твое.
Dame
a
mi
lo
mio
que
no
duele
mucho
Дай
мне
мое,
это
не
очень
больно.
Probame
pa
que
veas
que
sigues
viniendo
Позволь
почувствовать,
чтобы
ты
увидела,
что
продолжаешь
чувствовать
влечение,
Porque
yo
estoy
jugao
en
este
asunto
Потому
что
я
уже
в
деле
в
этих
вопросах.
Tu
dices
que
solo
quiero
probar
eso
Ты
говоришь,
что
только
хочешь
это
попробовать,
Y
yo
quiero
pobrar
para
estar
seguro
ayy
А
я
хочу
попробовать,
чтобы
окончательно
убедиться,
Dame
a
mi
lo
mio
que
aquí
esta
lo
tuyo
Дай
мне
мое,
вот
это
твое,
Dame
a
mi
lo
mio
que
no
duele
mucho
Дай
мне
мое,
это
не
очень
больно.
Dame
a
mi
lo
mio
que
aquí
esta
lo
tuyo
Дай
мне
мое,
вот
это
твое.
Deja
el
nerviosismo
que
no
duele
mucho
Оставь
волнение,
это
не
сильно
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.