Текст и перевод песни Diomedes Dionisio Diaz - Mi Dinastia (El Hermano Elias) [with Rolando Ochoa]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Dinastia (El Hermano Elias) [with Rolando Ochoa]
Моя династия (Брат Элиас) [с Роландо Очоа]
Ientras
que
tu
en
las
fechas
especiales
te
olvidabas
de
mi
Пока
ты
в
особые
дни
забывала
обо
мне,
La
otra
persona
con
simples
detalles
alegraba
mi
corazón
Другая
женщина
простыми
мелочами
радовала
мое
сердце.
Mientras
que
tu
con
palabras
groseras
me
alejabas
de
ti
Пока
ты
грубыми
словами
отталкивала
меня
от
себя,
La
otra
persona
decía
te
extraño
hoy
quiero
verte
mi
amor
Другая
говорила:
"Скучаю
по
тебе,
хочу
увидеть
тебя
сегодня,
любимый".
Poquito
a
poquito
me
fuiste
perdiendo
y
ahora
que
reclama
Понемногу
ты
меня
теряла,
и
теперь,
что
ты
требуешь?
Quisiste
que
fuera
el
payaso
de
tu
circo
y
no
me
da
la
gana
Ты
хотела,
чтобы
я
был
клоуном
в
твоем
цирке,
но
у
меня
нет
на
это
желания.
Y
vea
que
vaina
rara
ahora
que
no
quiero
si
quiere
conmigo
И
посмотри,
какая
странная
штука:
теперь,
когда
я
не
хочу,
ты
хочешь
быть
со
мной.
Ya
no
me
interesas
cojee
tus
maletas
y
busca
otro
camino
Ты
мне
больше
не
интересна,
забирай
свои
чемоданы
и
ищи
другую
дорогу.
Ábrete
que
ya
encontré
la
que
a
mi
me
gusta,
me
gusta
Уйди
с
дороги,
я
уже
нашел
ту,
которая
мне
нравится,
нравится,
ábrete
porque
contigo
no
quiero
nada
ya
nada
уйди,
потому
что
с
тобой
я
ничего
не
хочу,
уже
ничего.
Lo
que
no
sirve
se
bota
pa
toda
la
vida,
la
vida
То,
что
не
годится,
выбрасывается
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
Dios
te
bendiga
no
insista
no
hay
mas
palabra
Да
благословит
тебя
Бог,
не
настаивай,
больше
нет
слов.
Y
no
creas
que
hay
amargura
aquí
en
mi
corazón
И
не
думай,
что
в
моем
сердце
есть
горечь,
Porque
quien
debe
amargarse
es
aquel
Потому
что
горько
должно
быть
тому,
Que
en
su
arrogancia
pierde
un
gran
amor
Кто
по
своей
гордыне
теряет
большую
любовь.
Y
ábrete
que
ya
encontré
la
que
a
mi
me
gusta
me
gusta
И
уйди
с
дороги,
я
уже
нашел
ту,
которая
мне
нравится,
нравится,
ábrete
porque
contigo
no
quiero
es
nada
ya
nada
уйди,
потому
что
с
тобой
я
ничего
не
хочу,
уже
ничего.
(Y
no
es
dar
el
paso
es
dejar
la
huella)
(И
дело
не
в
том,
чтобы
сделать
шаг,
а
в
том,
чтобы
оставить
след)
Como
fui
yo
quien
te
abrió
de
ta-quito
no
lo
esperabas
verdad
Так
как
это
я
бросил
тебя
без
предупреждения,
ты
этого
не
ожидала,
правда?
(Jaja)
pensaste
que
la
traga
que
tenia
(Ха-ха)
ты
думала,
что
та
слабость,
которая
у
меня
была,
La
iba
a
tener
por
la
eternidad
soy
un
sensible
ante
tus
encantos
Останется
у
меня
на
вечность.
Я
чувствителен
к
твоим
чарам,
No
te
lo
puedo
negar,
ahora
si
quieres
hacerme
de
todo
Не
могу
этого
отрицать,
теперь
ты
хочешь
делать
со
мной
что
угодно,
Pero
yo
no
quiero
ya
Но
я
уже
не
хочу.
Ahora
hasta
tus
padres
llaman
a
decirme
que
te
estas
muriendo
Теперь
даже
твои
родители
звонят
и
говорят
мне,
что
ты
умираешь,
Pero
ya
no
hay
forma
de
que
cambie
lo
que
esta
en
mis
Но
уже
нет
способа
изменить
то,
что
у
меня
в
Pensamientos
a
ellos
los
respetos
y
se
dieron
cuenta
cuanto
Мыслях.
К
ним
все
уважение,
и
они
поняли,
как
сильно
Quise
amarte
pero
ya
no
creo
que
tu
vuelvas
a
probar
Я
хотел
любить
тебя,
но
я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
снова
попробуешь
Este
chocolate
Этот
шоколад.
Ábrete
que
ya
encontré
la
que
a
mi
me
gusta,
me
gusta
Уйди
с
дороги,
я
уже
нашел
ту,
которая
мне
нравится,
нравится,
ábrete
porque
contigo
no
quiero
nada
ya
nada
уйди,
потому
что
с
тобой
я
ничего
не
хочу,
уже
ничего.
Lo
que
no
sirve
se
bota
pa
toda
la
vida,
la
vida
То,
что
не
годится,
выбрасывается
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
Dios
te
bendiga
no
insista
no
hay
mas
palabra
Да
благословит
тебя
Бог,
не
настаивай,
больше
нет
слов.
Y
no
creas
que
hay
amargura
aquí
en
mi
corazón
И
не
думай,
что
в
моем
сердце
есть
горечь,
Porque
quien
debe
amargarse
es
aquel
Потому
что
горько
должно
быть
тому,
Que
en
su
arrogancia
pierde
un
gran
amor
Кто
по
своей
гордыне
теряет
большую
любовь.
Ábrete
que
ya
encontré
la
que
a
mi
me
gusta,
me
gusta
Уйди
с
дороги,
я
уже
нашел
ту,
которая
мне
нравится,
нравится,
ábrete
porque
contigo
no
quiero
nada
ya
nadaaaa
уйди,
потому
что
с
тобой
я
ничего
не
хочу,
уже
ничегооо.
Y
no
creas
que
hay
amargura
aquí
en
mi
corazón
И
не
думай,
что
в
моем
сердце
есть
горечь,
Porque
quien
debe
amargarse
es
aquel
Потому
что
горько
должно
быть
тому,
Que
en
su
arrogancia
pierde
un
gran
amor
Кто
по
своей
гордыне
теряет
большую
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.