Текст и перевод песни Diomedes Dionisio Diaz - Si Te Vas, Te Vas
Tú
vives
diciendo
por
ahí
que
ya
Ты
живешь,
говоря,
что
уже
Y
que
te
aburristes
de
mi
amor,
porque
И
что
тебе
надоела
моя
любовь,
потому
что
Ahora
sí
estás
que
me
dejas
Теперь
ты
оставляешь
меня.
Y
a
ti
mi
cariño
no
te
hace
feliz
И
тебя,
моя
дорогая,
это
не
делает
тебя
счастливым.
Con
eso
no
matas
mi
vivir,
mujer
Этим
ты
не
убьешь
мою
жизнь,
женщина.
Yo
soy
el
que
menos
pierde
aquí,
porque
Я
тот,
кто
меньше
всего
проигрывает
здесь,
потому
что
Tú
si
me
dejas,
me
dejas
Ты,
если
позволишь
мне,
оставишь
меня.
Que
tus
ilusiones
no
me
matan
a
mí
Что
твои
иллюзии
не
убивают
меня.
Si
lo
que
quieres
es
marcharte
Если
ты
хочешь
уйти,
Puedes
irte,
yo
no
ruego
Ты
можешь
уйти,
я
не
молюсь.
Más
bien
te
daré
el
camino
Скорее,
я
дам
тебе
путь.
Para
que
pases
tranquilita
Чтобы
ты
успокоилась.
Corazones
más
bonitos
Самые
красивые
сердца
Me
han
botado
y
no
me
he
muerto
Меня
бросили,
и
я
не
умер.
Yo
no
me
doy
mala
vida
Я
не
даю
себе
плохой
жизни.
Y
mucho
menos
por
tus
besos
Не
говоря
уже
о
твоих
поцелуях.
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
За
меня,
которая
уходит,
уходит.
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
Из-за
меня,
которая
ушла,
ушла.
Por
mí
si
tú
te
vas,
te
vas
Для
меня,
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь.
Pues
vete
y
que
te
vaya
bien
Ну,
иди
и
будь
здоров.
Ya
no
puedo
ni
asomarme
a
la
calle
Я
больше
не
могу
смотреть
на
улицу.
Porque
enseguida
van
es
a
comentarme
Потому
что
они
скоро
будут
комментировать
меня.
Que
estás
pendiente
de
otro
amor
Что
ты
следишь
за
другой
любовью,
Yo
sé
bien
que
ya
otro
empieza
a
gustarte
Я
хорошо
знаю,
что
уже
другой
начинает
тебе
нравиться.
La
mujer
cuando
habla
de
uno
en
la
calle
Женщина,
когда
она
говорит
об
одном
на
улице
Es
porque
ya
otro
le
gustó
Это
потому,
что
ему
уже
понравился
другой
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
За
меня,
которая
уходит,
уходит.
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
Из-за
меня,
которая
ушла,
ушла.
Por
mí,
si
tú
te
vas,
te
vas
Для
меня,
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь.
Pues
vete
y
que
te
vaya
bien
Ну,
иди
и
будь
здоров.
Si
crees
que
me
voy
a
echar
a
morir
por
ti,
Если
ты
думаешь,
что
я
умру
за
тебя.,
Me
perdonas
yo
no
sé
rogar,
amor
Прости
меня,
я
не
умею
умолять,
любовь.
Yo
si
te
saco
del
pecho
Я
вытащу
тебя
из
груди.
Y
te
tiro
al
olvido
en
menos
de
un
adiós
И
я
бросаю
тебя
в
забвение
меньше,
чем
на
прощание.
Por
mí
no
te
vas
a
acostumbrar,
a
que
Из-за
меня
ты
не
привыкнешь,
к
чему
Te
me
pongas
brava
sin
razón,
si
tú
Ты
меня
бесишь
без
причины,
Если
ты
No
te
contentas
solita,
te
quedas
bravita
Ты
не
довольна
собой,
ты
остаешься
бравадой.
Por
mi
lado
mi
amor
На
моей
стороне,
моя
любовь.
Sé
que
estás
acostumbrada
Я
знаю,
что
ты
привыкла.
A
despechar
a
los
hombres
Чтобы
избавиться
от
мужчин
Yo
no
sufro
de
despecho
Я
не
страдаю
от
злости.
Yo
busco
otra
más
bonita
Я
ищу
более
красивую.
Tú
no
me
partes
el
alma
Ты
не
разбиваешь
мне
душу.
Ni
con
nada
en
esta
vida
Ни
с
чем
в
этой
жизни.
La
verdad
es
que
si
me
dejas
Правда
в
том,
что
если
ты
позволишь
мне
A
mí
nada
se
me
quita
У
меня
ничего
не
отнимается.
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
За
меня,
которая
уходит,
уходит.
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
Из-за
меня,
которая
ушла,
ушла.
Por
mí,
si
tú
te
vas,
te
vas
Для
меня,
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь.
Pues
vete
y
que
te
vaya
bien
Ну,
иди
и
будь
здоров.
No
sé
por
qué
dices
a
toda
hora
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь
в
любое
время.
Que
después
de
ti
yo
no
veo
a
otra
Что
после
тебя
я
не
вижу
другого.
Y
que
me
pueda
enamorar,
loca
И
что
я
могу
влюбиться,
сумасшедшая.
Bájate
de
esa
nube,
deja
esas
cosas
Слезь
с
этого
облака,
оставь
эти
вещи.
En
el
pueblo
ya
me
han
visto
con
otras
В
деревне
меня
уже
видели
с
другими.
Ay
picando
aquí
y
allá
Увы,
зуд
здесь
и
там
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
За
меня,
которая
уходит,
уходит.
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
Из-за
меня,
которая
ушла,
ушла.
Por
mí,
si
tú
te
vas,
te
vas
Для
меня,
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь.
Ay,
vete
y
que
te
lleve
el
tren
Увы,
уходи,
и
пусть
тебя
отвезет
поезд.
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
За
меня,
которая
уходит,
уходит.
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
Из-за
меня,
которая
ушла,
ушла.
Por
mí,
si
tú
te
vas,
te
vas
Для
меня,
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь.
Ay,
vete
y
que
te
vaya
bien
Увы,
уходи
и
все
будет
хорошо.
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
За
меня,
которая
уходит,
уходит.
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
Из-за
меня,
которая
ушла,
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilmar Bolanos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.