Текст и перевод песни Diomedes Díaz & 'Colacho' Mendoza - Penas De Un Soldado - Paseo
Penas De Un Soldado - Paseo
Печаль солдата - Прогулка
En
una
tierra
lejana
vivía
un
soldado
muy
fiel
В
далекой
стране
жил
преданный
солдат
Lo
tenían
en
un
cuartel
donde
muy
triste
vivía
Его
держали
в
казарме,
где
он
сильно
грустил
De
allí
muy
poco
salía
porque
no
tenía
poder
Он
редко
выходил
оттуда,
потому
что
не
имел
возможности
Y
no
lo
dejaban
ver
a
una
novia
que
tenía
И
ему
не
позволяли
видеться
с
любимой
Iban
pasando
los
días
vivía
muy
triste
el
muchacho
Проходили
дни,
и
юноша
очень
тосковал
No
podía
vivir
borracho
porque
no
le
daban
ron
Он
не
мог
напиться,
потому
что
ему
не
давали
рома
Tenía
que
pasá
el
dolor
sin
que
nadie
lo
aliviara
Ему
приходилось
терпеть
боль,
не
получая
облегчения
Y
tampoco
lo
dejaban
tomar
tragos
de
licor
И
ему
также
не
разрешали
пить
спиртные
напитки
Cantaba
versos
de
amor
y
al
mismo
tiempo
lloraba
(Bis)
Он
пел
любовные
стихи
и
плакал
одновременно
(Припев)
Un
bonito
día
de
lluvia
lo
levantaron
temprano
Одним
прекрасным
дождливым
днем
его
разбудили
рано
утром
Los
tenientes
le
entregaron
un
pedazo
de
papel
Офицеры
вручили
ему
клочок
бумаги
Al
mirarlo
pudo
ver
que
su
novia
le
escribía
Взглянув
на
него,
он
увидел,
что
это
письмо
от
любимой
Diciéndole
que
ese
día
se
podía
encontrar
con
él
Она
писала,
что
в
этот
день
они
могут
встретиться
Habló
con
el
coronel
pa'
que
le
diera
el
permiso
Он
поговорил
с
полковником,
чтобы
тот
дал
ему
разрешение
Pero
el
superior
le
dijo
que
ya
no
podía
salir
Но
начальник
сказал,
что
он
уже
не
может
выйти
Y
que
se
tenía
que
ir
porque
lo
habían
trasladado
И
что
ему
нужно
уходить,
потому
что
его
перевели
Quedó
tan
triste
el
soldado
que
ni
siquiera
insistió
Солдат
был
так
расстроен,
что
даже
не
стал
настаивать
Su
cuerpo
se
estremeció
mientras
sus
ojos
lloraron
(bis)
Его
тело
задрожало,
и
из
глаз
хлынули
слезы
(Припев)
Con
la
esperanza
perdida
el
muchacho
salió
entonces
Потеряв
надежду,
юноша
ушел
Resolvió
esperar
la
noche
pa'
volarse
del
cuartel
Он
решил
дождаться
ночи,
чтобы
сбежать
из
казармы
Era
muy
duro
pa'
él
marcharse
para
otras
tierras
Ему
было
очень
тяжело
уезжать
в
другие
края
Dejando
a
su
compañera
que
más
nunca
volvía
a
ver
Оставляя
свою
возлюбленную,
которую
он
больше
никогда
не
увидит
La
noche
empezó
a
caer
muy
silenciosa
y
oscura
Ночь
начала
опускаться,
тихая
и
темная
él
cometió
la
locura
de
salirse
muy
temprano
Он
совершил
безумный
поступок,
выйдя
слишком
рано
Y
un
centinela
obligado
tres
veces
le
disparó
И
часовой,
вынужденный,
трижды
выстрелил
в
него
Aquel
soldado
cayó
y
ya
casi
muerto
dijo
Солдат
упал
и,
уже
почти
мертвый,
сказал
El
que
nació
de
un
cariño
por
un
amor
se
murió
(Bis)
Тот,
кто
родился
от
любви,
умер
от
любви
(Припев)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Arturo Zuleta Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.