Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito
Ich brauche Dich
Esa
morena
que
me
entusiasma
cuando
me
mira
Diese
Brünette,
die
mich
begeistert,
wenn
sie
mich
ansieht,
Ha
despertado
en
mí
un
sentimiento
para
cantar
hat
in
mir
ein
Gefühl
geweckt,
um
zu
singen.
Con
toda
el
alma
le
cantaré
a
la
mujer
más
linda
Mit
ganzer
Seele
werde
ich
für
die
schönste
Frau
singen,
En
una
noche
de
luna
llena
en
Valledupar
in
einer
Vollmondnacht
in
Valledupar.
Con
toda
el
alma
le
cantaré
a
la
mujer
más
linda
Mit
ganzer
Seele
werde
ich
für
die
schönste
Frau
singen,
En
una
noche
de
luna
llena
en
Valledupar
in
einer
Vollmondnacht
in
Valledupar.
Porque
esa
negra
cuando
me
mira
Denn
diese
Schöne,
wenn
sie
mich
ansieht,
Me
hace
poner
más
sentimental
macht
mich
noch
sentimentaler.
Y
es
el
motivo
para
cantar
Und
sie
ist
der
Grund
zu
singen,
Con
toda
el
alma
y
el
corazón
mit
ganzer
Seele
und
ganzem
Herzen.
Yo
quisiera
hablarle
de
amor
Ich
möchte
ihr
von
Liebe
erzählen,
Cantándole
un
verso
indem
ich
ihr
einen
Vers
singe.
Quiero
darle
un
beso
Ich
möchte
ihr
einen
Kuss
geben,
Porque
estoy
contento
weil
ich
glücklich
bin,
Y
en
estos
momentos
und
in
diesen
Momenten
Darle
el
corazón
ihr
mein
Herz
schenken.
Yo
te
necesito
mi
amor
yo
te
necesito
Ich
brauche
dich,
meine
Liebe,
ich
brauche
dich.
Canto,
grito
y
lloro
Ich
singe,
schreie
und
weine,
Cuando
me
emociono
wenn
ich
emotional
werde.
Ya
no
vivo
solo
Ich
lebe
nicht
mehr
allein,
Que
amor
tan
bonito
was
für
eine
schöne
Liebe.
Como
en
la
vida
todo
se
acaba
yo
me
preocupo
Da
im
Leben
alles
endet,
mache
ich
mir
Sorgen,
Porque
no
quiero
que
esto
termine
en
ningún
momento
weil
ich
nicht
möchte,
dass
dies
in
irgendeinem
Moment
endet.
A
Dios
le
pido
que
nos
dé
vida
por
mucho
tiempo
Ich
bitte
Gott,
dass
er
uns
lange
Leben
schenkt,
Y
que
nos
libre
de
todo
mal
pa'
querernos
mucho
und
uns
vor
allem
Bösen
bewahrt,
damit
wir
uns
sehr
lieben.
A
Dios
le
pido
que
nos
dé
vida
por
mucho
tiempo
Ich
bitte
Gott,
dass
er
uns
lange
Leben
schenkt,
Y
que
nos
libre
de
todo
mal
pa'
querernos
mucho
und
uns
vor
allem
Bösen
bewahrt,
damit
wir
uns
sehr
lieben.
Porque
yo
quiero
que
estemos
juntos
Weil
ich
möchte,
dass
wir
zusammen
sind,
Yo
necesito
tu
compañía
ich
brauche
deine
Gesellschaft.
Quién
sabe
Dios
ya
me
la
tenía
Wer
weiß,
Gott
hatte
sie
schon
für
mich
bestimmt,
Para
que
fuera
mi
buena
estrella
damit
sie
mein
guter
Stern
sei.
El
día
que
nació
esa
morena
An
dem
Tag,
als
diese
Brünette
geboren
wurde,
Yo
quizá'
onde
andaba
wo
war
ich
da
wohl?
Buscándole
a
mi
alma
Ich
suchte
für
meine
Seele
Quien
la
protegiera
jemanden,
der
sie
beschützt.
Pero
quién
pensaba
Aber
wer
hätte
gedacht,
Que
podía
ser
ella
dass
sie
es
sein
könnte?
Yo
te
necesito
mi
amor
yo
te
necesito
Ich
brauche
dich,
meine
Liebe,
ich
brauche
dich.
Canto,
grito
y
lloro
Ich
singe,
schreie
und
weine,
Cuando
me
emociono
wenn
ich
emotional
werde.
Ya
no
vivo
solo
Ich
lebe
nicht
mehr
allein,
Que
amor
tan
bonito
was
für
eine
schöne
Liebe.
Compuse
este
canto
mi
amor
Ich
habe
dieses
Lied
komponiert,
meine
Liebe,
Para
que
supieras
damit
du
weißt,
Que
mi
vida
entera
dass
mein
ganzes
Leben
Pertenece
a
ti
dir
gehört.
Cuando
yo
nací
Als
ich
geboren
wurde,
Ya
tú
eras
mi
dueña
warst
du
schon
meine
Besitzerin.
Y
es
que
yo
te
quiero
mi
amor
Und
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
Es
que
yo
te
adoro
ich
bete
dich
an.
Yo
te
quiero
mucho
mi
amor
Ich
liebe
dich
sehr,
meine
Liebe,
Es
que
yo
te
adoro
ich
bete
dich
an.
Tú
eres
la
esperanza
de
un
hombre
Du
bist
die
Hoffnung
eines
Mannes,
Que
ha
sufrido
mucho
der
viel
gelitten
hat.
Por
favor
mi
amor
no
me
olvides
Bitte,
meine
Liebe,
vergiss
mich
nicht,
Vamo'
a
vivir
juntos
lass
uns
zusammen
leben.
Por
favor
mi
amor
no
me
olvides
Bitte,
meine
Liebe,
vergiss
mich
nicht,
Vamo'
a
vivir
juntos
lass
uns
zusammen
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakira, Luis Fernando Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.