Текст и перевод песни Diomedes Díaz, Gonzalo Arturo Molina & El Cocha Molina - No Sé Qué Tienes Tú
No Sé Qué Tienes Tú
I Do Not Know What It Is About You
Yo
vine
de
un
pasado
triste
de
un
pasado
oscuro
que
me
lastimaba,
I
emerged
from
a
painful
and
bleak
past,
Yo
vine
buscando
la
luz
que
me
iluminara
el
alma,
y
la
encontré
en
tus
ojos.
Searching
for
a
light
to
brighten
my
soul,
and
I
found
it
in
your
eyes.
Ayúdame
a
vivir
la
vida
yo
no
quiero
llevarla
solo
(bis)
Help
me
to
live
this
life,
I
do
not
want
to
live
it
alone
(repeat)
Que
tienes
que
cuando
me
miras,
Mi
vida
se
queda
en
tus
ojos,
(Bis)
What
do
you
have
such
that
when
you
look
at
me,
my
life
becomes
enwrapped
in
your
eyes,
(repeat)
Hay
no
se
que
tienes
tu
al
caminar,
al
caminar,
Oh,
I
do
not
know
what
it
is
about
you
when
you
walk,
when
you
walk
Hay
no
se
que
tienes
tu
con
tu
mirar,
con
tu
mirar,
Oh,
I
do
not
know
what
it
is
about
you
with
your
gaze,
with
your
gaze,
Será
el
color
de
tu
piel
morena,
será
tu
pelo
desordenado,
Is
it
the
color
of
your
dark
skin,
your
wild
hair?
No
se
cual
es
tu
misterio
negra
pero
me
tienes
enamorado,(bis)
I
do
not
know
what
your
mystery
is,
darlin',
but
you
have
me
head
over
heels
(repeat)
Las
penas
que
tenia
en
el
alma
cuando
vi
tus
ojos
desaparecieron,
The
sorrows
I
held
in
my
soul
vanished
when
I
saw
your
eyes.
No
se
que
tenían
tus
labios
pero
mi
pasado
se
murió
en
tus
besos.,
I
do
not
know
what
it
was
about
your
lips,
but
my
past
died
with
your
kisses.
Te
vine
a
regalar
mi
canto
sabes
que
es
lo
mejor
que
tengo,
(bis)
I
have
come
to
gift
you
with
my
song,
you
know
that
it
is
the
best
I
have
to
offer
(repeat)
Yo
creo
que
por
quererte
tanto
mi
vida
se
quedo
en
tus
besos,
(bis)
I
believe
that
because
I
love
you
so
much,
my
life
has
become
suspended
in
your
kisses
(repeat)
Hay
no
se
que
tienes
tu
al
caminar,
al
caminar,
Oh,
I
do
not
know
what
it
is
about
you
when
you
walk,
when
you
walk
Hay
no
se
que
tienes
tu
con
tu
mirar,
con
tu
mirar,
Oh,
I
do
not
know
what
it
is
about
you
with
your
gaze,
with
your
gaze,
Será
el
color
de
tu
piel
morena,
Será
tu
pelo
desordenado
Is
it
the
color
of
your
dark
skin,
your
wild
hair?
No
se
cual
es
tu
misterio
negra,
Pero
me
tienes
enamorado
(bis)
I
do
not
know
what
your
mystery
is,
darlin',
but
you
have
me
head
over
heels
(repeat)
Será
tu
cuerpo,
será
tu
boca,
pero
me
tienes
enamorado,
Is
it
your
body,
is
it
your
mouth?
But
you
have
me
head
over
heels,
No
se
cual
es
el
misterio
negra
pero
me
tienes
enamorado.(bis)
I
do
not
know
what
the
mystery
is,
darlin',
but
you
have
me
head
over
heels
(repeat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacinto Leonardy Vega Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.