Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Cesantias De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesantias De Amor
Severance of Love
Ay
me
critican
que
yo
vivo
enamorado
They
criticize
me
for
being
in
love,
Me
critican
que
yo
vivo
enamorado
They
criticize
me
for
being
in
love,
Dicen
que
vivo
entregado
a
la
morena
mía
They
say
I'm
devoted
to
my
dark-haired
girl,
Y
hasta
dicen
que
no
salgo
de
esa
calle
And
even
say
I
never
leave
her
street,
Que
tendrán
que
jubilarme
y
darme
cesantías
That
they'll
have
to
retire
me
and
give
me
severance,
Que
primero
censuraba
a
los
amigos
That
I
used
to
judge
my
friends,
Porque
vivía
sometido
y
que
llegó
mi
día
For
being
under
someone's
thumb,
and
now
it's
my
turn,
Y
recuerdan
que
con
gusto
parrandeaba
And
they
remember
how
I
used
to
party
with
joy,
Y
si
no
me
acompañaban
yo
me
resentía.
And
if
they
didn't
join
me,
I'd
get
resentful.
Y
el
que
no
sabe
puede
pensar
mal
Those
who
don't
know
might
think
badly,
Que
me
pusieron
una
condición
That
she
gave
me
an
ultimatum,
Y
el
que
no
sabe
puede
pensar
mal
Those
who
don't
know
might
think
badly,
Que
me
pusieron
una
condición
That
she
gave
me
an
ultimatum,
Que
tengo
que
dejar
de
tomar
That
I
have
to
stop
drinking,
Si
quiero
tener
un
corazón
If
I
want
to
have
her
heart,
Que
tengo
que
dejar
de
tomar
That
I
have
to
stop
drinking,
Si
quiero
tener
un
corazón
If
I
want
to
have
her
heart,
Ay
si
quiero
tener
un
corazón
Oh,
if
I
want
to
have
her
heart,
Yo
tengo
que
dejar
de
tomar...
Hombe!
I
have
to
stop
drinking...
Man!
Quién
ha
dicho
que
yo
por
tomarme
un
trago
Who
said
that
just
because
I
have
a
drink,
Quién
ha
dicho
que
yo
por
tomarme
un
trago
Who
said
that
just
because
I
have
a
drink,
Voy
a
desprecia
un
regalo
que
ya
casi
es
mío
I'm
going
to
reject
a
gift
that's
almost
mine,
Que
se
vayan
al
olvido
mis
parrandas
Let
my
parties
fade
into
oblivion,
Mi
morena
es
la
que
manda
y
diario
se
lo
digo
My
dark-haired
girl
is
the
one
in
charge
and
I
tell
her
every
day,
Si
después
que
yo
consiga
quién
me
quiera
If
after
I
get
someone
who
loves
me,
Yo
no
creo
que
porque
beba
me
va
a
formar
un
lío
I
don't
think
that
because
I
drink
she'll
cause
a
scene,
Si
ella
puede
por
lo
menos
al
comienzo
If
she
can,
at
least
in
the
beginning,
Imponerme
sus
derechos
y
yo
después
los
míos
Impose
her
rights
and
then
I'll
impose
mine.
Digan
ustedes
si
no
es
con
razón
Tell
me
if
it's
not
with
good
reason,
Que
ya
no
tomo
ni
salgo
de
allá
That
I
no
longer
drink
or
leave
her
side,
Digan
ustedes
si
no
es
con
razón
Tell
me
if
it's
not
with
good
reason,
Que
ya
no
tomo
ni
salgo
de
allá
That
I
no
longer
drink
or
leave
her
side,
Después
que
tenga
su
corazón
Once
I
have
her
heart,
Entonces
lo
salgo
a
festejar
Then
I'll
go
out
and
celebrate,
Después
que
tenga
su
corazón
Once
I
have
her
heart,
Entonces
lo
salgo
a
festejar
Then
I'll
go
out
and
celebrate,
Ay
después
que
tenga
su
corazón
Oh,
once
I
have
her
heart,
Entonces
lo
salgo
a
festejar...
Then
I'll
go
out
and
celebrate...
...¡Claro
cacique,
con
todos
tus
seguidores!...
...Of
course,
Cacique,
with
all
your
followers!...
Ay
mis
amigos
de
la
infancia
y
de
muchacho
Oh
my
friends
from
childhood
and
youth,
Mis
amigos
de
la
infancia
y
de
muchacho
My
friends
from
childhood
and
youth,
Que
nos
apreciamos
tanto
y
que
juntos
crecimos
Whom
we
cherish
so
much
and
grew
up
with,
No
me
ofende
que
en
la
vida
mía
se
metan
I'm
not
offended
that
they
meddle
in
my
life,
Yo
se
que
es
porque
me
aprecian
y
son
mis
amigos
I
know
it's
because
they
care
about
me
and
are
my
friends,
Yo
comprendo
que
quizás
se
sientan
celos
I
understand
that
maybe
they
feel
jealous,
De
pensar
que
aquellos
tiempos
más
nunca
vivimos
Thinking
that
we'll
never
relive
those
times,
Les
confieso
que
al
principio
fue
un
capricho
I
confess
that
at
first
it
was
a
whim,
Pero
yo
la
necesito
para
estar
tranquilo.
But
I
need
her
to
be
at
peace.
Y
ella
que
sabe
que
yo
soy
así
And
she
who
knows
that
I
am
like
this,
Tendrá
razones
pa′
corresponder
Will
have
reasons
to
reciprocate,
Y
ella
que
sabe
que
yo
soy
así
And
she
who
knows
that
I
am
like
this,
Tendrá
razones
pa'
corresponder
Will
have
reasons
to
reciprocate,
Sabiendo
que
me
tengo
que
ir
Knowing
that
I
have
to
leave,
Y
al
rato
me
quiero
devolver
And
after
a
while
I
want
to
come
back,
Sabiendo
que
me
tengo
que
ir
Knowing
that
I
have
to
leave,
Y
al
rato
me
quiero
devolver
And
after
a
while
I
want
to
come
back,
Ay
sabiendo
que
me
tengo
que
ir
Oh,
knowing
that
I
have
to
leave,
Y
al
rato
me
quiero
devolver.
And
after
a
while
I
want
to
come
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael E Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.