Diomedes Díaz, Silvestre Dangond & Juan Humberto Rois - Gavíota Herida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diomedes Díaz, Silvestre Dangond & Juan Humberto Rois - Gavíota Herida




Gavíota Herida
Раненная чайка
¡Ay, hombre!
Ах, милая!
¡Uy! Compadre
Ух! Кум
¡Ay Cacique!
Ах, Вождь!
¡Ay! Qué buscas en mi alma
Ах! Что ты ищешь в моей душе?
¡Ay! Qué quieres mi vida de
Ах! Что ты хочешь от моей жизни?
No ves que ya no hay nada
Разве ты не видишь, что уже ничего не осталось?
Que no hay palabras que decir
Что не осталось слов, чтобы сказать?
O acaso se te olvidan
Или ты забыла
Ay, tus manos diciéndome adiós
Ах, твои руки, говорящие мне "прощай"
Cómo es que no recuerdas
Как ты не помнишь
Mis ojos llorando tu amor
Мои глаза, оплакивающие твою любовь?
Que desde aquel momento
С того самого момента
Siento que vivo del dolor
Я чувствую, что живу болью
Y le ha quitado fuerza
И она отняла силу
Al viento y a mi corazón
У ветра и у моего сердца
Aún recuerdo la gaviota
Я все еще помню чайку
Que voló un día llevándose entre sus alas
Которая улетела однажды, унося на своих крыльях
El alma mía y me hizo llorar
Мою душу и заставила меня плакать
Sabía que la amaba tanto
Я знал, что так сильно любил тебя
Quién no sabía cuándo la estaba adorando
Кто не знал, как я тебя обожал
Cuánto sentía y se echó a volar
Как сильно я чувствовал, а ты улетела
Y una gaviota linda, yo vi alejar
И красивую чайку я видел, улетающую прочь
Llevándose mi vida, mi vida y más
Уносящую мою жизнь, мою жизнь и больше
Y una gaviota linda, yo vi alejar
И красивую чайку я видел, улетающую прочь
Llevándose mi vida, mi vida y más
Уносящую мою жизнь, мою жизнь и больше
Quedó sin una estrella el cielo por ti
Небо лишилось звезды из-за тебя
Y la noche en tinieblas fue mi vivir
И ночь во тьме стала моей жизнью
Alguien dijo en la tarde: "Se oyó el gemir
Кто-то сказал вечером: "Слышен стон
De un hombre muy solitario por su sentir"
Очень одинокого мужчины из-за его чувств"
Solo por la gaviota que un día voló
Только из-за чайки, которая однажды улетела
Y se llevó mi vida, más que yo
И унесла мою жизнь, больше, чем я знаю
Solo por la gaviota que un día voló
Только из-за чайки, которая однажды улетела
Y se llevó mi vida, más que yo
И унесла мою жизнь, больше, чем я знаю
Esa es la nota que me enamora Juan Humberto
Это та нота, которая меня влюбляет, Хуан Умберто
¡Juy!
Уй!
Dicen que el que se aleja
Говорят, что тому, кто уходит
¡Ay! Más fácil se le hace olvidar
Ах! Легче забыть
Pero aquel que se queda
Но тот, кто остается
Siempre el recuerdo vivirá
Всегда будет жить воспоминаниями
De tanto sentimiento
От такого количества чувств
¡Ay! El alma quiso doblegar
Ах! Душа хотела сломаться
Y el corazón sufriendo
И страдающее сердце
Queriendo el recuerdo matar
Хотело убить воспоминания
Y hasta la piel me siento
И даже кожей я чувствую
Que el sol me quemó sin cesar
Что солнце жгло меня без остановки
Testigo fue el silencio
Свидетелем было молчание
Que el llanto me hizo desahogar
Которое заставило меня выплакаться
que en las playas del mar
Я знаю, что на берегу моря
Las olas mueren y otras también volverán
Волны умирают, и другие тоже вернутся
Por muy rebeldes también morirán
Какими бы мятежными они ни были, они тоже умрут
Has llegado a tu final
Ты достигла своего конца
Y eso me duele, que muy triste estarás
И мне больно от этого, я знаю, как тебе грустно
También me hiere, pero es el final
Мне тоже больно, но это конец
Adiós gaviota herida vuelve a volar
Прощай, раненая чайка, лети снова
Solo tu llanto libre te aliviará
Только твои свободные слезы тебя облегчат
Adiós gaviota herida vuelve a volar
Прощай, раненая чайка, лети снова
Solo tu llanto libre te aliviará
Только твои свободные слезы тебя облегчат
Siempre se ríe y se llora por un amor
Всегда смеются и плачут из-за любви
Porque de alguna ausencia nace el dolor
Потому что из какого-то отсутствия рождается боль
Aunque con la esperanza va la ilusión
Хотя с надеждой идет иллюзия
Queda una honda herida en el corazón
Остается глубокая рана в сердце
Solo por la gaviota que un día voló
Только из-за чайки, которая однажды улетела
Y se llevó mi vida, más que yo
И унесла мою жизнь, больше, чем я знаю
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
¡Ay! Que se llevó mi vida y más, que yo (tres veces)
Ах! Которая унесла мою жизнь и больше, чем я знаю (три раза)
Solo por la gaviota (Ay cacique, cántele, cántele a su gente)
Только из-за чайки (Ах, Вождь, спой, спой своим людям)
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
Que se llevó mi vida y más, que yo
Которая унесла мою жизнь и больше, чем я знаю
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
Que se llevó mi vida y más, que yo
Которая унесла мою жизнь и больше, чем я знаю
Solo por la gaviota
Только из-за чайки
Que se llevó mi vida y más, que yo
Которая унесла мою жизнь и больше, чем я знаю





Авторы: Efren Calderon Cujia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.