Текст и перевод песни Diomedes Díaz & Juancho Rois - Amarte Más No Pude
Amarte Más No Pude
I Couldn't Love You More
¿Para
qué
me
quieres
culpar?
Why
do
you
want
to
blame
me?
Si
tú
eras
para
mí,
como
agua
pa'l
sediento
If
you
were
to
me,
like
water
to
the
thirsty
Acaso
no
recuerdas
ya
Don't
you
remember
anymore
Que
me
sentí
morir,
sin
la
miel
de
tus
besos
That
I
felt
like
I
was
dying,
without
the
honey
of
your
kisses
Pero
una
vez
te
vi
partir
But
I
once
saw
you
leave
No
lo
pude
evitar,
me
quedé
en
el
intento
I
couldn't
help
it,
I
was
left
with
the
intent
Dejaste
de
regar
el
jardín
You
stopped
watering
the
garden
Y
en
el
no
quedan
ya,
sino
pétalos
muertos
And
there
are
no
more,
but
dead
petals
Entonces,
para
qué
decir...
So
why
say...
Que
no
te
amaba,
si
no
es
cierto
That
I
didn't
love
you,
if
it's
not
true
Entonces,
para
qué
decir...
So
why
say...
Que
no
te
amaba,
si
no
es
cierto
That
I
didn't
love
you,
if
it's
not
true
Decir
que
no
te
amaba
será
negar
mis
canciones
To
say
that
I
didn't
love
you
would
be
to
deny
my
songs
Y
que
Freddy
Molina
nunca
le
cantó
a
su
tierra
And
that
Freddy
Molina
never
sang
to
his
land
Que
la
cumbia
y
el
porro
no
son
el
sentir
más
noble
That
cumbia
and
porro
are
not
the
noblest
feeling
De
todos
los
troveros
de
la
región
sabanera
Of
all
the
troubadours
of
the
Sabana
region
Y
me
forjé
contigo
todo
un
mundo
de
ilusiones
And
I
forged
with
you
a
whole
world
of
illusions
Hasta
sentí
llevarte
como
la
sangre
en
mis
venas
I
even
felt
like
I
carried
you
like
blood
in
my
veins
Pero
un
día
te
marchaste
de
mi
tierra
But
one
day
you
left
my
land
Sin
decirme
por
qué,
ni
para
dónde
Without
telling
me
why,
or
where
to
Pero
un
día
te
marchaste
de
mi
tierra
But
one
day
you
left
my
land
Sin
decirme
por
qué,
ni
para
dónde
Without
telling
me
why,
or
where
to
Te
quise
con
el
alma
I
loved
you
with
all
my
soul
Bien
sabes,
que
amarte
más
no
pude
You
know
very
well,
that
I
couldn't
love
you
more
Volaste
con
rumbo
hacia
la
nube
más
alta
You
flew
towards
the
highest
cloud
Ya
no
pude
alcanzarte
I
couldn't
reach
you
anymore
Hoy
cuando
de
la
nube,
te
bajas
Today
when
you
come
down
from
the
cloud
Es
demasiado
tarde,
¡qué
vaina!
It's
too
late,
what
a
shame!
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Quién
pudo
amarnos
más
que
Dios
Who
could
love
us
more
than
God
Si
fue
quien
nos
creó
un
día
a
su
semejanza
If
he
was
the
one
who
created
us
one
day
in
his
likeness
El
mismo
que
en
la
cruz
murió
The
same
one
who
died
on
the
cross
Por
nuestra
salvación,
uno
como
si
nada
For
our
salvation,
one
as
if
nothing
De
igual
manera
sufrí
yo
la
ausencia
de
tu
amor
In
the
same
way
I
suffered
the
absence
of
your
love
Mientras
tanto
volabas
While
you
were
flying
Sin
importarte
mi
dolor
Not
caring
about
my
pain
Allí
estuvo
tu
error
There
was
your
mistake
Entonces,
qué
reclamas
So
what
are
you
complaining
about
Y
hoy
vienes
buscando
perdón
And
today
you
come
seeking
forgiveness
Porque
un
viento
quebró
tus
alas
Because
a
wind
broke
your
wings
Y
hoy
vienes
buscando
perdón
And
today
you
come
seeking
forgiveness
Porque
un
viento
quebró
tus
alas
Because
a
wind
broke
your
wings
Yo
puedo
perdonarte
si
es
que
estás
arrepentida
I
can
forgive
you
if
you're
sorry
Pero
volver
contigo,
no
lo
puedo
hacer
ni
en
sueños
But
going
back
to
you,
I
can't
do
it
even
in
my
dreams
Recuerda
que
te
di
la
mejor
parte
de
mi
vida
Remember
that
I
gave
you
the
best
part
of
my
life
Buscando
ser
feliz
pero
fallé
en
mi
noble
empeño
Trying
to
be
happy
but
I
failed
in
my
noble
endeavor
Porque
mis
sentimientos
los
dejaste
por
el
suelo
Because
you
left
my
feelings
on
the
ground
Como
algo
que
no
sirve
que
en
cualquier
parte
se
tira
Like
something
useless
that
can
be
thrown
away
anywhere
Y
si
en
algo
te
sirve
de
consuelo
And
if
it's
any
consolation
to
you
Le
pediré
a
mi
Dios
que
te
bendiga
I
will
ask
my
God
to
bless
you
Y
si
en
algo
te
sirve
de
consuelo
And
if
it's
any
consolation
to
you
Le
pediré
a
mi
Dios
que
te
bendiga
I
will
ask
my
God
to
bless
you
Te
quise
con
el
alma
I
loved
you
with
all
my
soul
Bien
sabes,
que
amarte
más
no
pude
You
know
very
well,
that
I
couldn't
love
you
more
Volaste
con
rumbo
hacia
la
nube
más
alta
You
flew
towards
the
highest
cloud
Ya
no
pude
alcanzarte
I
couldn't
reach
you
anymore
Hoy
cuando
de
la
nube,
te
bajas
Today
when
you
come
down
from
the
cloud
Es
demasiado
tarde,
¡qué
vaina!
It's
too
late,
what
a
shame!
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Pues
ya
no
queda
nada,
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Pues
ya
no
queda
nada,
nada,
de
aquel
amor
tan
grande...
Because
there
is
nothing
left,
nothing,
of
that
great
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marciano Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.