Diomedes Díaz & Juancho Rois - Doblaron las Campanas - перевод текста песни на немецкий

Doblaron las Campanas - Diomedes Díaz , Juancho Rois перевод на немецкий




Doblaron las Campanas
Die Glocken Läuteten
Quién preguntará por
Wer wird nach mir fragen
Después que me fui
Nachdem ich gegangen bin
A perderme en mi andar
Um mich auf meinem Weg zu verlieren
Quién me contará de ti
Wer wird mir von dir erzählen
Si sufres el dolor
Ob du den Schmerz leidest
El que hoy me hace mortal
Der mich heute sterblich macht
Esta vez, esta vez ya no hay claros de luna
Diesmal, diesmal gibt es keinen Mondschein mehr
Esta vez, esta vez no saldrá el sol de siempre
Diesmal, diesmal wird die Sonne nicht wie immer aufgehen
Qué triste quedaré si nunca vuelvo a verte
Wie traurig werde ich sein, wenn ich dich nie wiedersehe
Y me toca apagar las estrellas una a una
Und ich muss die Sterne löschen, einen nach dem anderen
Ay! dime si no es cierto que viví por ti
Ay! Sag mir, ob es nicht wahr ist, dass ich für dich gelebt habe
Y que me has dado tan solo sufrir
Und dass du mir nur Leid gegeben hast
Pisaste las flores que había en mi jardín
Du hast die Blumen zertreten, die in meinem Garten waren
Era lo más lindo que había para
Es war das Schönste, was es für mich gab
Caminaré como un errante al fin
Ich werde schließlich wie ein Wanderer gehen
Hasta encontrar quizás mi propio fin
Bis ich vielleicht mein eigenes Ende finde
Yo buscaré como olvidar de ti
Ich werde suchen, wie ich dich vergessen kann
Qué puedo hacer si lo quisiste así
Was kann ich tun, wenn du es so gewollt hast
Ay! si tu me hubieras dicho que aquí todo terminaba ya yo no seguía
Ay! Wenn du mir gesagt hättest, dass hier alles endet, wäre ich nicht weitergegangen
Y no hubiera metido mis manos al fuego no me quemaría
Und ich hätte meine Hände nicht ins Feuer gelegt, ich würde mich nicht verbrennen
Aún tengo aquí en mis manos el agua que regaba rosas que eran mías
Ich habe immer noch hier in meinen Händen das Wasser, das Rosen goss, die mein waren
Pero ya doblaron campanas en mi alma mi amor se moría
Aber die Glocken läuteten schon in meiner Seele, meine Liebe starb
Yo no conocí el perdón por Dios
Ich habe Vergebung nicht gekannt, bei Gott
No la puedo perdonar Señor
Ich kann ihr nicht verzeihen, Herr
Yo no conocí el perdón por Dios
Ich habe Vergebung nicht gekannt, bei Gott
No la puedo perdonar Señor
Ich kann ihr nicht verzeihen, Herr
Es de noche ya lo ves
Es ist Nacht, wie du siehst
La tarde se acabó
Der Abend ist vorbei
Se tenía que acabar
Er musste enden
Mira en mi reloj
Schau auf meine Uhr
Ya ves que va a amanecer
Du siehst schon, es wird dämmern
Pronto amanecerá
Bald wird es dämmern
Dime ya, dime ya lo que vas a decirme
Sag mir jetzt, sag mir jetzt, was du mir sagen wirst
Dímelo de una vez que me espera un camino
Sag es mir sofort, denn ein Weg erwartet mich
Se cansó de pedir la limosna el mendigo
Der Bettler wurde müde, um Almosen zu bitten
Y todo aquel que da algún día algo recibe
Und jeder, der gibt, empfängt eines Tages etwas
Ay! quiso detenerme lo vi en su mirar
Ay! Sie wollte mich aufhalten, ich sah es in ihrem Blick
Dijo iba a adorarme que lo iba a intentar
Sie sagte, sie würde mich anbeten, dass sie es versuchen würde
Pero yo doblando las campanas ya
Aber ich hörte schon die Glocken läuten
Tenía que marcharme era su final
Ich musste gehen, es war das Ende
Caminaré como un errante al fin
Ich werde schließlich wie ein Wanderer gehen
Hasta encontrar quizás mi propio fin
Bis ich vielleicht mein eigenes Ende finde
Oh cielo azul qué tienes para
Oh blauer Himmel, was hast du für mich
No me darás más nunca otro sufrir
Du wirst mir nie wieder anderes Leid geben
Ay! si tu me hubieras dicho que aquí todo terminaba ya yo no seguía
Ay! Wenn du mir gesagt hättest, dass hier alles endet, wäre ich nicht weitergegangen
Y no hubiera metido mis manos al fuego no me quemaría
Und ich hätte meine Hände nicht ins Feuer gelegt, ich würde mich nicht verbrennen
Ay! to'avía tengo en mis manos el agua que regaba rosas que eran mías
Ay! Ich habe immer noch in meinen Händen das Wasser, das Rosen goss, die mein waren
Pero ya doblaron campanas en mi alma mi amor se moría
Aber die Glocken läuteten schon in meiner Seele, meine Liebe starb
No te puedo perdonar por Dios
Ich kann dir nicht verzeihen, bei Gott
Pa' mi bien o pa' mi mal Señor
Zu meinem Wohl oder zu meinem Übel, Herr
Yo no conocí el perdón por Dios
Ich habe Vergebung nicht gekannt, bei Gott
No la puedo perdonar Señor
Ich kann ihr nicht verzeihen, Herr





Авторы: Efren Calderon Cujia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.