Текст и перевод песни Diomedes Díaz & Juancho Rois - Doblaron las Campanas
Doblaron las Campanas
Дозвонили колокола
Quién
preguntará
por
mí
Кто
спросит
обо
мне
Después
que
me
fui
Когда
я
уйду
A
perderme
en
mi
andar
И
буду
скитаться
в
своих
мыслях
Quién
me
contará
de
ti
Кто
расскажет
мне
о
тебе
Si
sufres
el
dolor
Если
терпишь
боль
El
que
hoy
me
hace
mortal
Которая
сейчас
делает
меня
смертным
Esta
vez,
esta
vez
ya
no
hay
claros
de
luna
На
этот
раз,
на
этот
раз
нет
лунного
света,
Esta
vez,
esta
vez
no
saldrá
el
sol
de
siempre
На
этот
раз,
на
этот
раз
не
взойдет
все
вечно
солнце,
Qué
triste
quedaré
si
nunca
vuelvo
a
verte
Как
печально
мне
станет,
если
я
больше
никогда
не
увижу
тебя,
Y
me
toca
apagar
las
estrellas
una
a
una
И
мне
придется
гасить
звезды
одну
за
другой.
Ay!
dime
si
no
es
cierto
que
viví
por
ti
Ах!
скажи,
разве
неправда,
что
я
жил
ради
тебя,
Y
que
tú
me
has
dado
tan
solo
sufrir
И
что
ты
дала
мне
лишь
страдание,
Pisaste
las
flores
que
había
en
mi
jardín
Ты
затоптала
цветы,
которые
были
в
моем
саду,
Era
lo
más
lindo
que
había
para
mí
Это
было
самое
прекрасное,
что
у
меня
было.
Caminaré
como
un
errante
al
fin
Я
буду
скитаться,
как
бездомный,
до
конца,
Hasta
encontrar
quizás
mi
propio
fin
Пока,
возможно,
не
найду
свой
конец,
Yo
buscaré
como
olvidar
de
ti
Я
буду
пытаться
забыть
о
тебе,
Qué
puedo
hacer
si
lo
quisiste
así
Что
я
могу
сделать,
если
ты
так
захотела?
Ay!
si
tu
me
hubieras
dicho
que
aquí
todo
terminaba
ya
yo
no
seguía
Ах!
если
бы
ты
сказала
мне,
что
здесь
все
кончится,
я
бы
не
продолжал,
Y
no
hubiera
metido
mis
manos
al
fuego
no
me
quemaría
И
не
бросился
бы
в
огонь,
не
обжегся
бы,
Aún
tengo
aquí
en
mis
manos
el
agua
que
regaba
rosas
que
eran
mías
У
меня
на
руках
все
еще
осталась
вода,
которой
я
поливал
розы,
которые
были
мои,
Pero
ya
doblaron
campanas
en
mi
alma
mi
amor
se
moría
Но
в
моей
душе
уже
звонят
колокола,
моя
любовь
умирает.
Yo
no
conocí
el
perdón
por
Dios
Я
не
знал
прощения,
Господи,
No
la
puedo
perdonar
Señor
Я
не
могу
простить
ее,
Господи,
Yo
no
conocí
el
perdón
por
Dios
Я
не
знал
прощения,
Господи,
No
la
puedo
perdonar
Señor
Я
не
могу
простить
ее,
Господи,
Es
de
noche
ya
lo
ves
Вот
и
ночь,
видишь,
La
tarde
se
acabó
Закончился
день,
Se
tenía
que
acabar
Ему
суждено
было
закончиться.
Mira
en
mi
reloj
Смотри
на
мои
часы,
Ya
ves
que
va
a
amanecer
Видишь,
что
скоро
рассвет,
Pronto
amanecerá
Скоро
взойдет
солнце.
Dime
ya,
dime
ya
lo
que
vas
a
decirme
Скажи
же
мне,
скажи
же
мне,
что
ты
собираешься
сказать
мне,
Dímelo
de
una
vez
que
me
espera
un
camino
Скажи
мне
сразу,
ведь
меня
ждет
дорога,
Se
cansó
de
pedir
la
limosna
el
mendigo
Нищий
устал
просить
милостыню,
Y
todo
aquel
que
da
algún
día
algo
recibe
И
каждый,
кто
дает,
когда-нибудь
что-то
получает.
Ay!
quiso
detenerme
lo
vi
en
su
mirar
Ах!
она
хотела
остановить
меня,
я
видел
это
в
ее
взгляде,
Dijo
iba
a
adorarme
que
lo
iba
a
intentar
Она
говорила,
будет
обожать
меня,
попытается,
Pero
yo
oí
doblando
las
campanas
ya
Но
я
уже
слышал
звон
колоколов,
Tenía
que
marcharme
era
su
final
Мне
нужно
было
уйти,
это
был
ее
конец.
Caminaré
como
un
errante
al
fin
Я
буду
скитаться,
как
бездомный,
до
конца,
Hasta
encontrar
quizás
mi
propio
fin
Пока,
возможно,
не
найду
свой
конец,
Oh
cielo
azul
qué
tienes
para
mí
О,
голубое
небо,
что
ты
уготовил
мне,
No
me
darás
más
nunca
otro
sufrir
Ты
больше
никогда
не
дашь
мне
страдать.
Ay!
si
tu
me
hubieras
dicho
que
aquí
todo
terminaba
ya
yo
no
seguía
Ах!
если
бы
ты
сказала
мне,
что
здесь
все
кончится,
я
бы
не
продолжал,
Y
no
hubiera
metido
mis
manos
al
fuego
no
me
quemaría
И
не
бросился
бы
в
огонь,
не
обжегся
бы,
Ay!
to'avía
tengo
en
mis
manos
el
agua
que
regaba
rosas
que
eran
mías
Ах!
у
меня
на
руках
все
еще
осталась
вода,
которой
я
поливал
розы,
которые
были
мои,
Pero
ya
doblaron
campanas
en
mi
alma
mi
amor
se
moría
Но
в
моей
душе
уже
звонят
колокола,
моя
любовь
умирает.
No
te
puedo
perdonar
por
Dios
Я
не
могу
простить
тебя,
Господи,
Pa'
mi
bien
o
pa'
mi
mal
Señor
Для
моего
блага
или
для
моей
беды,
Господи,
Yo
no
conocí
el
perdón
por
Dios
Я
не
знал
прощения,
Господи,
No
la
puedo
perdonar
Señor
Я
не
могу
простить
ее,
Господи,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efren Calderon Cujia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.