Текст и перевод песни Diomedes Díaz & Juancho Rois - El Verdadero Culpable
El Verdadero Culpable
Тот, кто по-настоящему виноват
Yo
iba
a
buscarte
aquel
día
de
un
cielo
pardo
y
oscuro
Я
шёл
искать
тебя
в
тот
день
под
серым
хмурым
небом,
A
hablarte
de
mi
última
pena,
confidente
y
amiga
Чтобы
высказать
тебе
мою
последнюю
боль,
моя
доверенная
подруга,
En
mi
alma
nunca
morían,
las
esperanzas
que
el
tiempo
В
моей
душе
никогда
не
умирали
надежды,
что
время
Te
hicieran
recoger
la
queja
de
mi
amor
en
silencio
Сделает
так,
что
ты
услышишь
мою
тихую
мольбу
о
любви.
Yo
iba
a
buscarte
aquel
día,
llevaba
un
presentimiento
Я
шёл
тогда
искать
тебя,
предчувствие
меня
грызло,
Tu
no
habías
encontrado
la
forma
de
que
yo
no
te
viera,
Ты
не
понимала,
как
сделать,
чтобы
я
тебя
не
видел,
Sabias
que
yo
te
quería
y
tú
no
te
dabas
cuenta
Ты
знала,
что
я
тебя
люблю,
но
сама
не
осознавала
Me
dolían
tus
encantamientos
y
el
siempre
te
mentía.
Мне
было
больно
от
твоих
очарований,
и
он
постоянно
тебе
лгал.
Por
que
las
piedras
se
atravesaron,
por
que
Почему
камни
встали
у
меня
на
пути,
Callé
no
quería
mirarte
herida
quizás.
Почему
я
молчал
и
не
хотел
видеть
тебя
раненой?
Yo
no
pude
creer
que
tu
hubieras
tenido
que
partir
Я
не
мог
поверить,
что
ты
ушла
Donde
está
la
razón,
en
secreto
murió
con
tu
adiós
Где
разум,
он
тайно
умер
вместе
с
твоим
прощанием
No
hubo
tiempo
de
gritar,
me
atraganto
con
mi
confesión
Не
было
времени
кричать,
я
подавился
своим
признанием
Tanto
amor
para
que,
si
entregaste
tu
vida
a
un
Don
Juan.
Столько
любви
ради
чего,
если
ты
отдала
свою
жизнь
какому-то
повесе.
Donde
estará
el
verdadero
culpable
de
un
destino
tan
cruel
Где
тот,
кто
по-настоящему
виноват
в
такой
жестокой
судьбе,
Yo
sufría
tanto
al
mirarte
entregada
y
el
se
reía
de
ti
Я
так
страдал,
глядя
на
то,
как
ты
отдаёшься
ему,
а
он
издевается
над
тобой
Yo
no
quería
ni
siquiera
decirte
el
te
va
a
hacer
morir
Я
даже
не
хотел
тебе
говорить,
что
он
сведёт
тебя
в
могилу
Y
ahora
que
vives
en
mi
pensamiento
lo
puedes
comprender.
И
теперь,
когда
ты
живёшь
в
моих
мыслях,
ты
это
понимаешь.
Yo
no
te
olvido,
te
llevo
siempre
Я
не
забуду
тебя,
я
всегда
тебя
ношу
Vives
conmigo,
aquí
en
mi
mente
(bis).
С
собой,
здесь,
в
своих
мыслях
(2
раза)
Yo
iba
a
buscarte
aquel
día,
se
oscureció
más
la
tarde
Я
шёл
искать
тебя
в
тот
день,
и
день
стал
ещё
пасмурнее
El
mismo
aguacero
deseaba
impedirme
el
camino,
Тот
же
ливень
хотел
помешать
мне,
преградить
мне
путь,
Era
tan
negro
el
presagio,
que
fui
a
encontrarte
durmiendo
Предчувствие
было
таким
мрачным,
что
я
пришёл
и
нашёл
тебя
спящей
En
sueño
de
aquello
que
esperas
despertar
en
lo
eterno.
Сном
о
том,
что
когда-нибудь
проснёшься
в
вечности.
Yo
iba
a
buscarte
aquel
día,
quería
desahogar
mi
pecho
Я
шёл
искать
тебя
в
тот
день,
я
хотел
облегчить
душу
Sabiendo
que
era
un
imposible
cambiar
tu
sentimiento
Зная,
что
изменить
твои
чувства
невозможно
Ya
tu
alma
no
se
aguantaba
tanto
desprecios
y
engaños
Твоя
душа
не
выдерживала
больше
его
пренебрежения
и
обмана
Que
quiso
volar
escondida
y
guardar
su
secreto.
Поэтому
решила
улететь
незаметно
и
скрыть
свою
тайну.
Por
que
el
tiempo
se
robó
tu
juventud,
Почему
время
отняло
у
тебя
молодость,
Adiós
que
seas
lo
que
aquí
no
pudiste
ser.
Прощай,
там
ты
сможешь
стать
тем,
кем
не
сумела
быть
здесь.
Yo
sé
que
ahora
estarás
en
el
cielo
cuidando
mi
andar
Я
знаю,
что
сейчас
ты
на
небесах
и
хранишь
меня
Más
cerquita
de
mí,
sintiendo
cada
paso
que
doy
Ещё
ближе
ко
мне,
чувствуя
каждый
шаг,
который
я
делаю.
Cuanto
me
hace
vivir,
que
tu
espíritu
pueda
escuchar
Как
же
сильно
заставляет
меня
жить
то,
что
твой
дух
может
слышать
Mis
canciones,
mi
voz
y
las
penas
de
mi
corazón.
Мои
песни,
мой
голос
и
печали
моего
сердца.
Donde
estará
el
verdadero
culpable
de
un
destino
tan
cruel
Где
тот,
кто
по-настоящему
виноват
в
такой
жестокой
судьбе,
Yo
sufría
tanto
al
mirarte
entregada
y
el
se
reía
de
ti
Я
так
страдал,
глядя
на
то,
как
ты
отдаёшься
ему,
а
он
издевается
над
тобой
Yo
no
quería
ni
siquiera
decirte
el
te
va
a
hacer
morir
Я
даже
не
хотел
тебе
говорить,
что
он
сведёт
тебя
в
могилу
Y
ahora
que
vives
en
mi
pensamiento
lo
puedes
comprender.
И
теперь,
когда
ты
живёшь
в
моих
мыслях,
ты
это
понимаешь.
Yo
no
te
olvido,
te
llevo
siempre
Я
не
забуду
тебя,
я
всегда
тебя
ношу
Vives
conmigo,
aquí
en
mi
mente
(bis).
С
собой,
здесь,
в
своих
мыслях
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.