Diomedes Díaz & Juancho Rois - Ven Conmigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diomedes Díaz & Juancho Rois - Ven Conmigo




Ven Conmigo
Come With Me
Yo no cuál estrella me vio ese día en que nací
I don't know which star saw me that day that I was born
Ni la suerte que a me tocó, ni lo quiero saber
Nor the luck that fell to me, and I don't want to know
Solo que te llevo en el alma y al pueblo también
I only know that I carry you in my soul, and the town too
Ya sabrán que no soy tan perfecto, pero humilde al fin
They will know that I am not so perfect, but humble after all
Y ante todos ustedes confieso que quiero vivir
And before all of you, I confess that I want to live
Ven conmigo, soñadora, ven conmigo, soñadora
Come with me, dreamer, come with me, dreamer
Que si aquí en esta noche no hay luna, mi luna eres
That if here in this night there is no moon, my moon is you
Te prometo olvidar cuando estés junto a
I promise to forget when you're next to me
Los recuerdos de aquella, de mi juventud
The memories of that one, of my youth
Mis canciones sentidas que no hablan de ti
My heartfelt songs that don't speak of you
Soy un loco perdido por tu corazón
I'm a madman, lost for your heart
Un romántico en noches de enamorador
A romantic on lover's nights
Y esa es la realidad que me toca vivir
And that's the reality that I have to live with
Ven y volemos a otro mundo, yo iré donde quieras
Come and let's fly to another world, I'll go wherever you want
Dime nada más, quiero que seas
Just tell me, I want it to be you
Mi felicidad, mi felicidad quiero que seas
My happiness, my happiness, I want it to be you
Quiero dejar esos caminos de viejas heridas
I want to leave those paths of old wounds
Quisiera olvidar las penas de amor
I'd like to forget the sorrows of love
Esta soledad que me va a matar
This loneliness that's going to kill me
Esta soledad, esta soledad que me va a matar
This loneliness, this loneliness that's going to kill me
Te quiero mucho, te digo
I love you very much, I tell you
Pero es muy rara la vida
But life is very strange
Que van y vienen olvidos
That forgetfulness comes and goes
No si pronto me olvidas
I don't know if you'll forget me soon
Te quiero mucho, te digo
I love you very much, I tell you
No si pronto me olvidas
I don't know if you'll forget me soon
Bajo aquel azul cielo y la brisa, me hice soñador
Under that blue sky and the breeze, I became a dreamer
Fui cantor, bajo un sol de acordeones y amigos de ayer
I became a singer, under a sun of accordions and friends from yesterday
Y ella estaba soñando una tarde y la vi por ahí
And she was dreaming one afternoon and I saw her there
Cuántas cosas no quise decirle, no pude y callé
There were so many things I wanted to tell her, but I couldn't and I kept quiet
Y en el alma guardaba un secreto, me enamoré al fin
And in my soul I kept a secret, I fell in love at last
Ven conmigo, soñadora, ven conmigo, soñadora
Come with me, dreamer, come with me, dreamer
Que si aquí en esta noche no hay luna, mi luna eres
That if here in this night there is no moon, my moon is you
Y aunque traten de hallar el olvido en los dos
And even if they try to find forgetfulness in both of us
que tengo en tu alma guardado un lugar
I know that I have a place saved in your soul
Y aunque vuele muy lejos, a ti vuelvo yo
And even if I fly far away, I'll come back to you
Aunque sea tan humano y cometa un error
Even though I'm so human and make a mistake
sabrás comprenderme y me perdonarás
You will know how to understand me and you will forgive me
Creo que ya no hay remedio, lo nuestro es amor
I think there's no remedy anymore, ours is love
Ven y volemos a otro mundo, yo iré donde quieras
Come and let's fly to another world, I'll go wherever you want
Dime nada más, quiero que seas mi felicidad
Just tell me, I want you to be my happiness
Mi felicidad, quiero que seas
My happiness, I want it to be you
Quiero dejar esos caminos de viejas heridas
I want to leave those paths of old wounds
Quisiera olvidar las penas de amor
I'd like to forget the sorrows of love
Y esta soledad
And this loneliness
Y esta soledad que me va a matar
And this loneliness that's going to kill me
Que me va a matar esta soledad
That this loneliness is going to kill me
Te quiero mucho, te digo
I love you very much, I tell you
Pero es muy rara la vida
But life is very strange
Que van y vienen olvidos
That forgetfulness comes and goes
No si pronto me olvidas
I don't know if you'll forget me soon
Te quiero mucho, te digo
I love you very much, I tell you
No si pronto me olvidas
I don't know if you'll forget me soon
Te quiero mucho, te digo
I love you very much, I tell you
No si pronto me olvidas
I don't know if you'll forget me soon
Porque es tan rara la vida
Because life is so strange
Que van y vienen olvidos
That forgetfulness comes and goes





Авторы: Luis Egurrola Hinojosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.