Diomedes Díaz feat. Nicolas "Colacho" Mendoza - Penas de un Soldado (Paseo) - перевод текста песни на немецкий

Penas de un Soldado (Paseo) - Diomedes Díaz перевод на немецкий




Penas de un Soldado (Paseo)
Leiden eines Soldaten (Paseo)
En una tierra lejana vivía un soldado muy fiel
In einem fernen Land lebte ein sehr treuer Soldat
Lo tenían en un cuartel donde muy triste vivía
Sie hielten ihn in einer Kaserne, wo er sehr traurig lebte
De allí muy poco salía porque no tenía poder
Von dort ging er selten weg, weil er keine Erlaubnis hatte
Y no lo dejaban ver a una novia que tenía
Und sie ließen ihn seine Freundin nicht sehen, die er hatte
Iban pasando los días vivía muy triste el muchacho
Die Tage vergingen, der Junge lebte sehr traurig
No podía vivir borracho porque no le daban ron
Er konnte sich nicht betrinken, weil sie ihm keinen Rum gaben
Tenía que pasá el dolor sin que nadie lo aliviara
Er musste den Schmerz ertragen, ohne dass ihn jemand linderte
Y tampoco lo dejaban tomar tragos de licor
Und sie ließen ihn auch keinen Schnaps trinken
Cantaba versos de amor y al mismo tiempo lloraba
Er sang Liebesverse und weinte gleichzeitig
Cantaba versos de amor y al mismo tiempo lloraba
Er sang Liebesverse und weinte gleichzeitig
Un bonito día de lluvia lo levantaron temprano
An einem schönen Regentag weckten sie ihn früh
Los tenientes le entregaron un pedazo de papel
Die Leutnants gaben ihm ein Stück Papier
Al mirarlo pudo ver que su novia le escribía
Als er es ansah, konnte er sehen, dass seine Freundin ihm schrieb
Diciéndole que ese día se podía encontrar con él
Sie sagte ihm, dass er sie an diesem Tag treffen könne
Habló con el coronel pa' que le diera el permiso
Er sprach mit dem Oberst, um Erlaubnis zu bekommen
Pero el superior le dijo que ya no podía salir
Aber der Vorgesetzte sagte ihm, dass er nicht mehr ausgehen könne
Y que se tenía que ir porque lo habían trasladado
Und dass er gehen müsse, weil er versetzt worden sei
Quedó tan triste el soldado que ni siquiera insistió
Der Soldat war so traurig, dass er nicht einmal darauf bestand
Su cuerpo se estremeció mientras sus ojos lloraron
Sein Körper zitterte, während seine Augen weinten
Su cuerpo se estremeció mientras sus ojos lloraron
Sein Körper zitterte, während seine Augen weinten
Con la esperanza perdida el muchacho salió entonces
Mit verlorener Hoffnung ging der Junge dann
Resolvió esperar la noche pa' volarse del cuartel
Er beschloss, auf die Nacht zu warten, um aus der Kaserne zu fliehen
Era muy duro pa' él marcharse para otras tierras
Es war sehr schwer für ihn, in andere Länder zu gehen
Dejando a su compañera que más nunca volvía a ver
Und seine Liebste zu verlassen, die er nie wieder sehen würde
La noche empezó a caer muy silenciosa y oscura
Die Nacht begann hereinzubrechen, sehr still und dunkel
El cometió la locura de salirse muy temprano
Er beging die Dummheit, sehr früh zu gehen
Y un centinela obligado tres veces le disparó
Und ein Wachposten schoss dreimal auf ihn
Aquel soldado cayó y ya casi muerto dijo
Der Soldat fiel und sagte, schon fast tot
El que nació de un cariño por un amor se murió
Wer aus Zuneigung geboren wurde, starb für eine Liebe
El que nació de un cariño por un amor se murió
Wer aus Zuneigung geboren wurde, starb für eine Liebe





Авторы: Hector Arturo Zuleta Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.