Текст и перевод песни Diomedes Díaz - A Un Cariño Del Alma
A Un Cariño Del Alma
Дорогая моя
Cuando
se
acaban
todas
las
palabras
Когда
слова
все
сказаны
уже
Y
ni
siquiera
puedes
reprochar
И
нечего
ни
в
чём
тебя
винить
Cuánto
duele
un
cariño
así
del
alma
Как
же
мне
больно,
моя
дорогая
Como
el
que
tú
me
diste,
nada
más
Навек
тебя
хотелось
мне
любить
Pienso
que
viví
mi
vida
Я
думал,
проживу
на
свете
De
forma
distinta
a
todos
los
demás
Совсем
не
так,
как
все
вокруг
живут
Que
si
volviera
el
pasado
И
если
б
прошлое
вернуть
мне
Viviría
despacio
y
te
quisiera
más
Я
б
не
спешил,
и
больше
бы
любил
Pero
aquí
estoy
deshojando
el
dolor
А
я
всё
плачу,
плачу
без
конца
Por
dondequiera
que
estés
en
verdad
Где
б
ни
был
ты,
скажи
мне,
как
мне
быть
Dime
qué
hacer
con
este
corazón
Что
мне
с
этим
сердцем
делать
Que
solo
sabe
extrañarte
y
cantar
Что
только
и
умеет,
что
скучать
и
петь
No
busco
a
nadie
a
quien
quiera
culpar
Не
ищу
виновных,
я
один
виноват
Yo
asumo
toda
esta
pena
sin
fin
Я
эту
ношу
сам
теперь
несу
Reminiscencia
de
un
beso
sin
par
Воспоминания
о
тех
поцелуях
Que
en
este
mundo
no
he
vuelto
a
sentir
Всю
жизнь
я
пронесу
Y
un
cariño
de
estos,
¿quién
no
ha
de
llorar?
Дорогая,
кто
б
тебя
не
увидал,
Un
cariño
de
estos
que
encierra
pasión
Тот
и
заплакал
бы
Un
cariño
de
estos,
¿quién
no
ha
de
llorar?
Дорогая,
кто
б
тебя
не
увидал,
Un
cariño
de
estos
que
encierra
pasión
Тот
и
заплакал
бы
Ay,
amor
del
alma
que
se
ha
de
cantar
О
моя
любимая,
тебе
пою
я
Con
lo
más
sublime
de
la
inspiración
Самые
прекрасные
слова
Como
un
dejo
triste
como
el
recordar
Как
грустно
вспоминать
о
том,
что
было
Son
dejos
que
salen
desde
el
corazón
Сердце
стонет
и
болит
Cuando
uno
siente
que
la
vida
pasa
Но
жизнь
идёт,
я
чувствую,
как
дни
Es
tarde
para
muchas
cosas
ya
Уходят
безвозвратно
вдаль
Cuánto
duele
un
cariño
así
del
alma
Как
же
мне
больно,
моя
дорогая
Al
comprender
que
la
amo
y
si
no
está
Только
сейчас
осознал
Cuando
vuelva
a
enamorarme
Когда
я
вновь
смогу
полюбить
He
de
recordarme
que
contigo
fui
Я
буду
вспоминать,
как
я
тебя
любил
Muy
descuidado
al
quererte
Я
был
так
невнимателен
к
тебе
Porque
creí
que
siempre
serías
para
mí
Я
думал,
ты
будешь
всегда
со
мной
Pero
aquí
estoy
enfrentando
el
ayer
Но
я
живу
прошлым
Sueños
que
enferman
sin
cura
y
final
Мечты
терзают,
но
им
не
сбыться
Ha
terminado
la
angustia
tal
vez
Может
быть,
ушла
моя
тоска
Pero
también
la
esperanza
de
amar
Но
и
надежда
ушла
No
tengo
pena
de
ser
lo
que
fui
Не
жалею,
что
таким
я
был
El
cantador
de
tus
versos
de
amor
Я
пел
для
тебя
стихи
любви
Profundo
como
el
recuerdo
de
ti
Глубокие,
как
память
о
тебе
Y
vallenato
como
es
mi
canción
И
трогательные,
как
моя
песня
Y
un
cariño
de
estos,
¿quién
no
ha
de
llorar?
Дорогая,
кто
б
тебя
не
увидал,
Un
cariño
de
estos
que
encierra
pasión
Тот
и
заплакал
бы
Y
un
cariño
de
estos,
¿quién
no
ha
de
llorar?
Дорогая,
кто
б
тебя
не
увидал,
Un
cariño
de
estos
que
encierra
pasión
Тот
и
заплакал
бы
Ay,
amor
del
alma
que
te
ha
de
cantar
О
моя
любимая,
тебе
пою
я
Con
lo
más
sublime
de
la
inspiración
Самые
прекрасные
слова
Como
un
dejo
triste
como
al
recordar
Как
грустно
вспоминать
о
том,
что
было
Son
dejos
que
salen
desde
el
corazón
Сердце
стонет
и
болит
Y
un
cariño
de
estos,
¿quién
no
ha
de
llorar?
Дорогая,
кто
б
тебя
не
увидал,
Un
cariño
grande
que
encierra
pasión
Тот
и
заплакал
бы
Y
un
cariño
de
estos,
¿quién
no
ha
de
llorar?
Дорогая,
кто
б
тебя
не
увидал,
Un
cariño
de
estos
que
encierra
pasión
Тот
и
заплакал
бы
Ay,
amor
del
alma
que
se
ha
de
cantar
О
моя
любимая,
тебе
пою
я
Con
lo
más
sublime
de
la
inspiración
Самые
прекрасные
слова
Como
un
dejo
triste
como
al
recordar
Как
грустно
вспоминать
о
том,
что
было
Son
dejos
que
salen
desde
el
corazón
Сердце
стонет
и
болит
Ay,
amor
del
alma
que
se
ha
de
cantar
О
моя
любимая,
тебе
пою
я
Con
lo
más
sublime
de
la
inspiración
Самые
прекрасные
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Urbina Joiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.