Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristina Isabel
Cristina Isabel
Con
todo
el
sentimiento
que
identifica
mis
canciones
Mit
all
dem
Gefühl,
das
meine
Lieder
auszeichnet,
Hago
este
paseo
para
una
hermosa
mujer
mache
ich
diesen
Spaziergang
für
eine
wunderschöne
Frau.
¡Ay!
llama
Cristina
Isabel
la
reina
de
mis
amores
Ay!
Sie
heißt
Cristina
Isabel,
die
Königin
meiner
Liebe,
Llama
Cristina
Isabel
la
reina
de
mis
amores
sie
heißt
Cristina
Isabel,
die
Königin
meiner
Liebe.
Es
una
morena
que
yo
tengo
en
montería
Sie
ist
eine
Brünette,
die
ich
in
Montería
habe,
Ella
es
como
un
premio
que
Dios
le
ha
dado
a
mi
vida
sie
ist
wie
ein
Preis,
den
Gott
meinem
Leben
geschenkt
hat.
¡Ay!
porque
es
honesta
y
sencilla
así
como
yo
quería
Ay!
Weil
sie
ehrlich
und
einfach
ist,
so
wie
ich
es
wollte,
Porque
es
honesta
y
sencilla
así
como
yo
quería
weil
sie
ehrlich
und
einfach
ist,
so
wie
ich
es
wollte.
Esté
segura
Cristina
Isabel
Sei
sicher,
Cristina
Isabel,
Esa
morena
de
montería
diese
Brünette
aus
Montería,
Esté
segura
Cristina
Isabel
sei
sicher,
Cristina
Isabel,
Esa
morena
de
montería
diese
Brünette
aus
Montería.
¡Ay!
que
yo
la
quiero
más
cada
día
Ay!
Dass
ich
sie
jeden
Tag
mehr
liebe
Y
estoy
seguro
me
quiere
también
und
ich
bin
sicher,
sie
liebt
mich
auch,
Porque
soy
hombre
que
sabe
querer
weil
ich
ein
Mann
bin,
der
zu
lieben
weiß,
Con
gran
firmeza
y
sin
hipocresía
mit
großer
Beständigkeit
und
ohne
Heuchelei.
Yo
desde
muy
niño
vivía
deseando
encontrarme
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
wünschte
ich
mir,
Una
mujer
buena
aunque
no
fuera
bonita
eine
gute
Frau
zu
finden,
auch
wenn
sie
nicht
schön
wäre.
¡Ay!
me
importan
las
cualidades
Ay!
Mir
sind
die
inneren
Werte
wichtig,
No
lo
pobre
ni
lo
rica
nicht
ob
sie
arm
oder
reich
ist,
Me
importan
las
cualidades
mir
sind
die
inneren
Werte
wichtig,
No
lo
pobre
ni
lo
rica
nicht
ob
sie
arm
oder
reich
ist.
Si
un
monteriano
de
ti
llega
a
enamorarse
Wenn
sich
ein
Mann
aus
Montería
in
dich
verlieben
sollte,
Dile
que
en
el
Valle
tú
tienes
a
un
hombre
fiel
sag
ihm,
dass
du
im
Valle
einen
treuen
Mann
hast.
¡Ay!
que
no
hace
más
que
adorarte
y
tú
lo
adoras
también
Ay!
Der
nichts
anderes
tut,
als
dich
anzubeten,
und
du
betest
ihn
auch
an,
Que
no
hace
más
que
adorarte
y
tú
lo
adoras
también
der
nichts
anderes
tut,
als
dich
anzubeten,
und
du
betest
ihn
auch
an.
Esté
segura
Cristina
Isabel
Sei
sicher,
Cristina
Isabel,
Esa
morena
de
montería
diese
Brünette
aus
Montería,
Esté
segura
Cristina
Isabel
sei
sicher,
Cristina
Isabel,
Esa
morena
de
montería
diese
Brünette
aus
Montería.
¡Ay!
que
yo
la
quiero
más
cada
día
Ay!
Dass
ich
sie
jeden
Tag
mehr
liebe
Y
estoy
seguro
me
quiere
también
und
ich
bin
sicher,
sie
liebt
mich
auch,
Porque
soy
hombre
que
sabe
querer
weil
ich
ein
Mann
bin,
der
zu
lieben
weiß,
Con
gran
firmeza
y
sin
hipocresía
mit
großer
Beständigkeit
und
ohne
Heuchelei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edilberto Daza Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.