Diomedes Díaz - Delirio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diomedes Díaz - Delirio




Delirio
Delirium
La brisa de la tarde duerme
The afternoon breeze sleeps
En esa cabellera tierna
In that tender hair
La brisa de la tarde duerme
The afternoon breeze sleeps
En esa cabellera tierna
In that tender hair
Tu eres una mujer que matará
You are a woman who will kill
Aquel que con esperanza piensa en ti
He who thinks of you with hope
Por eso este delirio callará
That's why this delirium will shut up
El día que vida mía vuelvas a mi
The day my life comes back to me
Me pesan los años por tu ausencia
The years weigh on me for your absence
Mira morenita que estoy triste
Look, little brunette, how sad I am
Otro día más que paso en la vida
Another day that I pass in life
Otro día más que paso sin verte
Another day that I pass without seeing you
Me pesan los años por tu ausencia
The years weigh on me for your absence
Mira morenita que estoy triste
Look, little brunette, how sad I am
Otro día más que paso en la vida
Another day that I pass in life
Otro día más que paso sin verte
Another day that I pass without seeing you
La brisa de la tarde duerme
The afternoon breeze sleeps
En esa cabellera tierna
In that tender hair
Aquel manantial que en la altura
That spring at the height
Trae agua de la serranía
Brings water from the mountains
Aquel manantial que en la altura
That spring at the height
Trae agua de la serranía
Brings water from the mountains
Todas las noches sueño con querer
Every night I dream of wanting
De esa agua fresca y pura yo beber
To drink from that fresh and pure water
Y el remedio que me podrá curar
And the remedy that will cure me
Quitarme este delirio que me hace mal
To take away this delirium that hurts me
Me pesan los años por tu ausencia
The years weigh on me for your absence
Mira morenita que estoy triste
Look, little brunette, how sad I am
Otro día más que paso en la vida
Another day that I pass in life
Otro día más que paso sin verte
Another day that I pass without seeing you
Me pesan los años por tu ausencia
The years weigh on me for your absence
Mira morenita que estoy triste
Look, little brunette, how sad I am
Otro día más que paso en la vida
Another day that I pass in life
Otro día más que paso sin verte
Another day that I pass without seeing you
Hace un año nos conocimos
A year ago we met
Estabas vestida de blanco
You were dressed in white
Hace un año nos conocimos
A year ago we met
Estabas vestida de blanco
You were dressed in white
Fue una mañana alegre?
Was it a cheerful morning?
Una brisa muy suave sobre ti
A very gentle breeze on you
Ahí escuche el encanto de tu voz
There I heard the charm of your voice
Y hoy siento este delirio revivir
And today I feel this delirium come alive
Me pesan los años por tu ausencia
The years weigh on me for your absence
Mira morenita que estoy triste
Look, little brunette, how sad I am
Otro día más que paso en la vida
Another day that I pass in life
Otro día más que paso sin verte
Another day that I pass without seeing you
Me pesan los años por tu ausencia
The years weigh on me for your absence
Mira morenita que estoy triste
Look, little brunette, how sad I am
Otro día más que paso en la vida
Another day that I pass in life
Otro día más que paso sin verte
Another day that I pass without seeing you





Авторы: Gustavo Enrique Gutierrez Cabello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.