Текст и перевод песни Diomedes Díaz - El Regreso Del Condor
El Regreso Del Condor
Возвращение Кондора
Para
mi
compadre
Santos
Gonzalez,
Angel
y
Jorge
Для
моего
кума
Сантоса
Гонсалеса,
Анхеля
и
Хорхе
Ay
vallenato
canta,
vallenato
llora
Ой,
вальенато,
пой,
вальенато,
плачь
Por
ejemplo,
ahora
cántale
a
tus
amigos
Например,
сейчас
спой
для
моих
друзей,
Que
los
veo
complacidos
por
allá
Которые,
вижу,
довольны
там,
Y
se
sonríen
y
miran
para
acá
Улыбаются
и
смотрят
сюда.
Que
los
veo
complacidos
por
allá
Которые,
вижу,
довольны
там,
Y
se
sonríen
y
miran
para
acá
Улыбаются
и
смотрят
сюда.
Pero
no
saben
que
mis
canciones
Но
они
не
знают,
что
мои
песни
A
veces
lloran
cuando
las
canto
Иногда
плачут,
когда
я
их
пою.
Si
se
canonizara
el
vallenato
Если
бы
вальенато
канонизировали,
Al
mundo
le
sirviera
de
alegría
Он
бы
миру
принес
радость.
Porque
cantando
las
canciones
mías
Ведь,
слушая
мои
песни,
Hasta
de
fiesta
se
visten
los
santos
Даже
святые
наряжаются
на
праздник.
Porque
cantando
las
canciones
mías
Ведь,
слушая
мои
песни,
Hasta
de
fiesta
se
visten
los
santos
Даже
святые
наряжаются
на
праздник.
Ay
la
mujer
que
viva
con
un
parrandero
Ах,
женщина,
живущая
с
гулякой,
Que
oiga
mi
consejo
pues
la
felicito
Послушай
мой
совет,
я
тебя
поздравляю.
Que
uno
llegue
después
de
unos
traguitos
Когда
я
возвращаюсь
после
пары
рюмок
Y
encuentre
su
mujer
llena
de
vida
И
нахожу
свою
женщину
полной
жизни,
Que
uno
toque
la
puerta
y
enseguida
Когда
я
стучу
в
дверь,
и
сразу
же
Le
abran
la
puerta
al
rey
de
la
familia
Мне
открывают
дверь,
королю
семьи,
Porque
es
bonito
que
la
mujer
Ведь
это
прекрасно,
когда
женщина
Reciba
al
hombre
en
esa
forma
Встречает
мужчину
таким
образом.
Y
así
vive
contenta
a
toda
hora
И
так
она
живет
счастливо
всегда,
Y
apuesto
que
el
marido
no
le
sale
И
держу
пари,
муж
от
нее
не
уйдет.
Si
uno
la
encuentra
vuelta
una
leona
Если
же
я
застану
ее
разъяренной
львицей,
Tiene
que
regresarse
pa'
la
calle
Мне
придется
вернуться
на
улицу.
Si
uno
encuentra
con
rabia
a
su
señora
Если
я
застану
свою
жену
в
гневе,
Tiene
que
regresarse
pa'
la
calle
Мне
придется
вернуться
на
улицу.
José
Miguel
Lopez
Хосе
Мигель
Лопес
El
cóndor
herido
al
fin
no
se
fue
Раненый
кондор
в
итоге
не
улетел.
La
Virgen
del
Carmen
lo
hizo
regresar
Дева
Кармен
заставила
его
вернуться,
Pa'
que
no
quede
solo
Carrizal
Чтобы
Карризал
не
остался
один,
Mis
hijos,
mi
mamá
con
mis
hermanos
Мои
дети,
моя
мама
и
мои
братья.
Y
la
cóndor
que
me
dijo
llorando
И
кондорша,
которая
сказала
мне,
плача:
Yo
no
veo
la
razón
porque
te
vays
"Я
не
вижу
причин,
почему
ты
уходишь".
Y
la
cóndor
que
me
dijo
llorando
И
кондорша,
которая
сказала
мне,
плача:
Yo
no
veo
la
razón
porque
te
vays
"Я
не
вижу
причин,
почему
ты
уходишь".
La
mujer
vive
sola
en
la
casa
Женщина
живет
одна
в
доме,
El
hombre
sale
y
llega
tarde
Мужчина
уходит
и
приходит
поздно.
Por
eso
es
que
hay
problema
en
los
hogares
Вот
почему
в
семьях
возникают
проблемы,
Pero
la
mujer
tiene
la
razón
Но
женщина
права.
Porque
si
es
ella
quien
llegara
tarde
Ведь
если
бы
она
приходила
поздно,
No
existiera
el
respeto
ni
el
amor
Не
существовало
бы
ни
уважения,
ни
любви.
Porque
si
es
ella
quien
llegara
tarde
Ведь
если
бы
она
приходила
поздно,
No
existiera
el
respeto
ni
el
amor
Не
существовало
бы
ни
уважения,
ни
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diomedes Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.