Текст и перевод песни Diomedes Díaz - El Romancero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Romancero
The Balladeer
¡Ay!
Compadre
Carlos
Gámez
hágame
el
favor
Oh!
My
friend
Carlos
Gámez,
do
me
a
favor
Sé
que
es
hombre
parrandero
y
sabe
de
mujeres
I
know
you're
a
man
who
enjoys
parties
and
knows
about
women
Yo
que
la
quiero
bastante
pero
ahora
sucede
I,
who
love
her
so
much,
but
now
it
happens
Que
mi
novia
me
ha
dejado
sin
tener
razón
That
my
girlfriend
has
left
me
without
reason
Que
voy
a
hacer
sin
verle
What
will
I
do
without
seeing
her
Que
voy
a
hacer
sin
ella
What
will
I
do
without
her
Dígale
que
regrese
Tell
her
to
come
back
O
me
mata
la
pena
Or
sorrow
will
kill
me
Dígale
que
regrese
Tell
her
to
come
back
O
me
mata
la
pena
Or
sorrow
will
kill
me
Ahora
se
le
ha
dado
por
decir
Now
she's
taken
to
saying
Que
yo
no
cumplí
con
mi
deber
That
I
didn't
fulfill
my
duty
Ahora
se
le
ha
dado
por
decir
Now
she's
taken
to
saying
Que
yo
no
cumplí
con
mi
deber
That
I
didn't
fulfill
my
duty
Pero
yo
le
voy
a
recordar
But
I'm
going
to
remind
her
Que
el
amor
que
se
da
se
recibe
también
That
the
love
you
give
is
also
received
Pero
yo
le
voy
a
recordar
But
I'm
going
to
remind
her
Que
el
amor
que
se
da
se
recibe
también
That
the
love
you
give
is
also
received
Ahora
vive
llorando
por
mi
amor
Now
she
lives
crying
for
my
love
Dice
que
no
vio
al
hombre
She
says
she
didn't
see
the
man
Que
le
nazca
querer
como
mi
amor
Who
would
be
born
to
love
her
like
my
love
Recuerda
mis
canciones
Remember
my
songs
El
cofrecito
aquel
yo
te
di
The
little
chest
I
gave
you
Te
trae
recordaciones
Brings
you
back
memories
Sé
que
tu
diario
esconde,
morenita
I
know
your
diary
hides,
my
dark-haired
girl
Mis
pensamientos
nobles
corazón
My
noble
thoughts,
my
heart
Ese
que
te
escribí
The
one
I
wrote
to
you
Y
hoy
me
toca
a
mi
sufrir
las
consecuencias
de
tu
desamor
And
today
it's
my
turn
to
suffer
the
consequences
of
your
lack
of
love
Y
hoy
me
toca
a
mi
sufrir
las
consecuencias
de
tu
desamor
And
today
it's
my
turn
to
suffer
the
consequences
of
your
lack
of
love
En
la
vida
existen
cosas
que
son
naturales
In
life
there
are
things
that
are
natural
Que
le
permiten
al
hombre
usar
bien
la
razón
That
allow
a
man
to
use
reason
well
Como
el
pintor
que
en
su
cuadro
bien
sabe
explicar
Like
the
painter
who
knows
how
to
explain
well
in
his
painting
Así
mismo
un
romancero
describe
su
amor
Likewise,
a
balladeer
describes
his
love
Lo
que
yo
siento
es
grande
porque
no
vuelves
negra
What
I
feel
is
great
because
you
don't
come
back,
my
dark-haired
girl
Si
pa'
mañana
es
tarde
considera
mis
penas
If
tomorrow
is
too
late,
consider
my
sorrows
Si
pa'
mañana
es
tarde
considera
mis
penas
If
tomorrow
is
too
late,
consider
my
sorrows
Compadre
Patico
vaya
allá
My
friend
Patico,
go
there
Llévamele
de
mi
un
ramo
de
flores
Take
her
a
bouquet
of
flowers
from
me
Compadre
Patico
vaya
allá
My
friend
Patico,
go
there
Llévamele
de
mi
un
ramo
de
flores
Take
her
a
bouquet
of
flowers
from
me
Dígale
que
enfermo
estoy
de
amor
Tell
her
I'm
sick
with
love
Que
Beto
está
mejor
que
ya
puede
cantar
That
Beto
is
better,
he
can
sing
again
Dígale
que
enfermo
estoy
de
amor
Tell
her
I'm
sick
with
love
Que
Beto
está
mejor
que
ya
puede
cantar
That
Beto
is
better,
he
can
sing
again
Las
olas
no
se
apagan
por
llegar
a
remojar
las
playas
The
waves
don't
go
out
to
wet
the
beaches
Los
vientos
son
mas
lentos
en
brisar
y
por
aquí
hacen
falta
The
winds
are
slower
to
blow
and
are
needed
around
here
Pero
mi
corazón
es
un
latir
su
corazón
reclama
But
my
heart
is
a
beat,
her
heart
claims
Escucha
mi
proclama,
morenita
Listen
to
my
proclamation,
my
dark-haired
girl
Se
vestirá
de
gala
nuevamente
un
bonito
jardín
A
beautiful
garden
will
once
again
be
dressed
in
gala
Y
hoy
me
toca
a
mi
sufrir
And
today
it's
my
turn
to
suffer
Las
consecuencias
de
tu
desamor
morena
The
consequences
of
your
lack
of
love,
my
dark-haired
girl
Y
hoy
me
toca
a
mi
sufrir
And
today
it's
my
turn
to
suffer
Las
consecuencias
de
tu
desamor
morena
The
consequences
of
your
lack
of
love,
my
dark-haired
girl
Y
hoy
me
toca
a
mi
sufrir
And
today
it's
my
turn
to
suffer
Las
consecuencias
de
tu
desamor
morena
The
consequences
of
your
lack
of
love,
my
dark-haired
girl
Y
hoy
me
toca
a
mi
sufrir
And
today
it's
my
turn
to
suffer
Las
consecuencias
de
tu
desamor
morena
The
consequences
of
your
lack
of
love,
my
dark-haired
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cjia Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.