Diomedes Díaz - El Verdadero Culpable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diomedes Díaz - El Verdadero Culpable




El Verdadero Culpable
The True Guilty One
Compadre Garzón
Friend Garzón
Mis amores
My love
Yo iba a buscarte aquel día de un cielo pardo y oscuro
I was going to find you that day, under a dark and gloomy sky
A hablarte de mi última pena, confidente y amiga
To talk to you about my latest sorrow, my confidante and friend
En mi alma nunca morían, las esperanzas que el tiempo
The hopes that time had made you gather
Te hicieran recoger la queja de mi amor en silencio
The silent plea of my love, never died in my soul
Yo iba a buscarte aquel día, llevaba un presentimiento
I was going to find you that day, I had a premonition
Tu no habías encontrado la forma de que yo no te viera
You hadn't found a way to avoid seeing me
Sabías que yo te quería y no te dabas cuenta
You knew I loved you, and you didn't realize it
Me dolían tus encantamientos y el siempre te mentía
Your enchantments and his constant lies hurt me
Por qué las piedras se atravesaron, por qué
Why did the stones get in the way, why?
Callé no quería mirarte herida quizás
I stayed silent, I didn't want to see you hurt perhaps
Yo no pude creer que tu hubieras tenido que partir
I couldn't believe you had to leave
Donde está la razón, en secreto murió con tu adiós
Where is the reason, it died in secret with your goodbye
No hubo tiempo de gritar, me atraganto con mi confesión
There was no time to scream, my confession choked me
Tanto amor para qué, si entregaste tu vida a un Don Juan
So much love, for what? You gave your life to a Don Juan
Donde estará el verdadero culpable de un destino tan cruel
Where is the true guilty one of such a cruel fate?
Yo sufría tanto al mirarte entregada y el se reía de ti
I suffered so much seeing you devoted, and he laughed at you
Yo no podía ni siquiera decirte el te va a hacer morir
I couldn't even tell you, "he's going to kill you"
Y ahora que vives en mi pensamiento lo puedes comprender
And now that you live in my thoughts, you can understand
Yo no te olvido, te llevo siempre
I don't forget you, I carry you always
Vives conmigo, aquí en mi mente
You live with me, here in my mind
Vives conmigo, aquí en mi mente
You live with me, here in my mind
Yo iba a buscarte aquel día, se oscureció más la tarde
I was going to find you that day, the afternoon grew darker
El mismo aguacero deseaba impedirme el camino
The downpour itself wanted to block my path
Era tan negro el presagio, que fui a encontrarte durmiendo
The omen was so dark, I found you sleeping
En sueño de aquello que esperas despertar en lo eterno
In a dream of what you hope to awaken to in eternity
Yo iba a buscarte aquel día, quería desahogar mi pecho
I was going to find you that day, I wanted to unburden my heart
Sabiendo que era un imposible cambiar tu sentimiento
Knowing it was impossible to change your feelings
Ya tu alma no se aguantaba tanto desprecios y engaños
Your soul could no longer endure so much scorn and deceit
Que quiso volar escondida y guardar su secreto
That it wanted to fly away hidden and keep its secret
Por qué el tiempo se robó tu juventud
Why did time steal your youth
Adiós que seas lo que aquí no pudiste ser
Goodbye, may you be what you couldn't be here
Yo que ahora estarás en el cielo cuidando mi andar
I know you'll be in heaven now, watching over my steps
Más cerquita de mí, sintiendo cada paso que doy
Closer to me, feeling every step I take
Cuanto me hace vivir, que tu espíritu pueda escuchar
How much it makes me live, that your spirit can hear
Mis canciones, mi voz y las penas de mi corazón
My songs, my voice, and the sorrows of my heart
Donde estará el verdadero culpable de un destino tan cruel
Where is the true guilty one of such a cruel fate?
Yo sufría tanto al mirarte entregada y el se reía de ti
I suffered so much seeing you devoted, and he laughed at you
Yo ni siquiera decirte el te va a hacer morir
I couldn't even tell you, "he's going to kill you"
Y ahora que vives en mi pensamiento lo puedes comprender
And now that you live in my thoughts, you can understand
Yo no te olvido, te llevo siempre
I don't forget you, I carry you always
Vives conmigo, aquí en mi mente
You live with me, here in my mind
Vives conmigo, aquí en mi mente
You live with me, here in my mind
Yo no te olvido, te llevo siempre
I don't forget you, I carry you always
Vives conmigo
You live with me





Авторы: Jose Maestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.